Press translations [Japan]. Social Series 0203, 1946-01-27.
Date27 January, 1946
translation numbersocial-0981
call numberDS801 .S84
Persistent Identifier
SOCIAL SERIES: 203
ITEM 1 Opinion, of Nisei in KOBE on the Japanese - Provincial Newspaper Kobe Shimbun - 20 Jan 46. Translator: H. Nishihara.
Summary:
what are the feelings of the Nisei soldiers who have been busily engaged in public
relations since September of last year and
are now leaving KORE for the UNITED STATES, after their efforts to increase friendship
between the Americans and the
Japanese.
Lieutenant Harry FCKUHARA, representing Sergeants Tatto URIFU, Ben NAKAMOTO and Kitto
YAMADA of the Language Detachment of the
33rd Division, made the following statement. "We imagined the Japanese to be a horrible
race to have carried on this barbarous
and irrational or. But, in reality, we are surprised to find the Japanese welcoming
us and giving us every assistance. We
suppose the Japanese are also surprised at the Americans' gentleman-like attitude,
and to find that they are not arrogant over
their victory. We are really pleased with the friendship between the two nations.
Those who understand the Nisei situation,
will be able to understand our joy.
JAPAN'S difficulties lie in the future, we believe. The Japanese must suffer many
hardships because of the lack of food and
housing facilities the difficulties will last one or two years, maybe longer. We really
hope you will master the situation. We
will do our best to obtain a full understanding, on the part of. Americans, of the
Japanese when we are back in AMERICA, I
promise you. Good-bye, until we meet again in the Paradise of the Orient the future
JAPAN, new-born and completely
reconstructed."
ITEM 2 Return to Commercial School Status in NIIGATA-Ken - Provincial News - Paper Niigata Nippo (Niigata) - 24 Jan 46. Translator: J. Kinoshita.
Summary:
Of the farmer commercial schools which were changed into technical schools during
the war in u NIIGATA-Ken, two schools, the
NIIGATA Second Technica1 School and tie NAGAOCA Second Technical School, have decided
officially to return to their former
status in the coming school year. The other schools in the same category, the TAKAOKA
Agricultural and Technical School and
the KASHIWAZAKI Technical School, will remain unchanged.
As to the qualifications of the graduates of these two commercial schools, those
who have had technical instruction for one or
two years will graduate in the some way as commercial students by taking commercial
studies in the remaining school terms.
Those who wish to continue in technical subjects will be allowed to change to a technical
school
SOCIAL SERIES: 209 (Continued)
ITEM 3 ITABASHI incident- Asahi Shimbun - 26 Jan 46. Translator. H. Nishihara
Summary:
In connection with distribution of the food which was found in the First Military
Arsenal, SCAP spokeman revealed the
following: "General Headquarters is opposed to the distribution, through illegal channels,
by the people because it is against
the spirit of the law People's Food Control Committees are being Joined in many districts,
and the people fear that two
methods of food control will be practiced, General Headquarters has no opinion on
the matter, because it is a problem of the
Nation and the Japanese Government.
The TOKYO office has studied the management of the food discovered at ITABASHI, with
the co-operation of the police, and
decided that the office will take charge of the temporary storage of the supplies
until such time as it is determined to whom
the food rightly belongs. An authority said:
"The food in question is said to belong to the Mutual Relief Association (KYOSEIKAI),
but the TOKYO Police Office is now
investigating this claim. If it is determined to be illegally concealed food, it will
be fairly distributed through regular
channels. In the future, the TOKYO Office will do its utmost to find such illegally
concealed food with the co-operation of
ward offices and police stations. When such food is found, it ill be distributed among
the people of TOKYO through the Food
Control Association and other organs.
News of recent uprisings, heretofore suppressed, was recently made known. On 25 January,
200 representatives of the people of
OJI TANINOGAWA, ITABASHI and TOSHIMA-Ken crowed around tile offices of the chief of
the TOKYO Police Office. The commotion
became greater when IWATA, Eiichi, of the Livelihood Protection League (SEIKATSU YOGO
REMMEI), and a representative of the
people, were taken into the room of the Guard Section of the Office.
The people insisted that this uprising was caused by the policemen who took SATO,
Toichi, and YOSHIDA, Minoru, both committee
members of the League, to the police Office, as well as by the fact that the TOKYO
Police Office had agreed that the food
would be sold to the people. Thus they launched a "sit down." campaign. They determined
not to move until they net the chief
of the Police Office on 26 January,
On 25 January, IWATA, Eiichi, a communist and representative of the People's Food
Control Committee (JIMMIN SHOKURYO KANRI
IINKAI), and 16 others approached the chief of the TOKYO Police Office. They demanded
explanation as to why YOSHIDA, Minoru,
and SATO, Toiichi, were arrested, but the chief refused to answer and stated that
the police would not release them until the
trouble was settled. Thus the negotations were broken off, and they decided not to
leave the room, demanding a supply of food
while they were there.
IWATA said: "At the national meeting to welcome NOZAKI, on 26 January, this problem
will be discussed, and all attendants will
come to this office."
ITEM 4 Communist Party view of ITABASHI incident - Yomiuri - Hochi - 26 Jan 46. Translator: T. Ogawa.
Summary:
The Metropolitan Police Board has taken Mr. YOSHIDA, Minoru, of the Livelihood Protection
League, in custody as a person
responsible for the illegal diaposa1 of war materials at ITAKASHI Arsenal. Referring
to this case, Mr. KUROKI, Shigenori, of
the JAPAN Communist Party, states his opinion as follows:
"The hoarded goods had already been handed over to the Livelihood Protection League
from the Mutual Relief association of the
Arsenal Workers, according to a mutual agreement of the two parties concerned.
- 2 -
SOCIAL SERIES: 203 (Continued)
ITEM 4 (Continued)
The fact that 300 policemen transferred the goods to the Foodstuff Corporation obviously
constitutes an embezzlement. That the
police authorities have arrested Mr. YOSHIDA, the leader of the people, constitutes
a crime against tie people. I have told
Mr. NISHIMURA, Director of the Peace Department of the Metropolitan Police Board,
that I have decided on a course of action,
after investigating the real situation, by inspection several times the place where
the goods were concealed."
Mr. NISHMURA is to be censured for arresting YOSHIDA without visiting the scene and
listening to the voice of the people. The
Communist Party will continue to accuse the Metropolitan police authorities on the
charge of embezzlement in this case.
ITEM 5 The uses of the English Language - Mainichi Shimbun - 26 Jan 46. Translator: S. Inoue.
Full Translation:
The girl students in cur school were persistent enough to continue their study of
the English language during the war. For
this reason, we were criticised as "those unpatriotic people who study the enemy's
language." Do you know fluently the UNITED
STATES women officers speak Japanese Now, remember the short-sighted view taken by
our leaders as compared with the American
preparedness hereby they started new lectures on the Japanese language in many colleges
in AMERICA. It is a sad state of
things for us to realize that the English language is now essential in our daily life.
It is not too late for both men and women to study English very earnestly and to
bring to our homes the excellency of the
American civilization. Let us not be satisfied with a poor knowledge of English, scarcely
comprehensible to G.I.'s with the
aid of gestures.
ITEM 6 The publishing world - Tokyo Shimbun - 26 Jan 46. Translator: M. Ohno.
Full Translation
I have said before many things against present magazines, but I do not begrudge due
praise for the efforts by which the
present magazines were made under various inconvenient conditions.. By reading magazines,
we can recognize the restrained
freedom prevailing over then. This restraint must be taken away by the strong and
passionate spirit desiring to protect
freedom stubbornly, but the publishing world lacks such intense spirit.
Generally speaking, the current publications are filled with the ideology of "for
the people" or "for the sake of the people
themselves", However this fact, it is thought, is due to the character of the general
magazine, I expected the new magazins to
show the case or origin of the war from every point of view, and to reveal the complicated
spiritual forms of human beings,
such as of hope or pain. But, my expectations were not realized. I think this situation
must not be left as it is.
It is natural that old novelists, who did not write during the war, have become temporary
interesting targets. In fact, many
novels written by these men appear in the current magazines. However, at the time
when the war ended, there must have been
some new writers who wished eagerly to write. I think the publishing world should
utilize such writers of ability.
- 3 -
SOCIAL SERIES: 203 (Continued)
ITEM 6 (Continued)
During the war, my spirit was darkened, as if it were sinking into a fathomless abyss
where freedom and anti-freedom were
fighting each other; and now, surveying the present publishing world, I can not help
but feeling that the current magazines
are like illuminated cars, proceeding easily on tile rails of freedom. Will this conception
be a mistaken one?
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...