Press translations [Japan]. Editorial Series 0191, 1946-01-02.
Date2 January, 1946
translation numbereditorial-0596
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 191
ITEM 1 The Weak Point of Democracy in JAPAN - Mainichi Shimbun - 29 Dec 45. Translator: T. Unayama.
Extracts:
With the participation of THE SOVIET UNION, the Tri-power Foreign Ministers have
agreed to establish the Far Fastern
Commission, which will have its headquarters in WAHINGTON, and the Four-Power Control
Council for JAPAN, which will have its
headquarters in TOKYO. It was also announced that General MacARTHUR will remain as
Supreme Allied Commander.
It remains to be seen what kind of effect will be achieved in the control of JAPAN
with participation of the SOVIET UNION in
the Big Three Conference. At any rate it illustrates the complete harmony among the
Allied Powers. The Japanese, however, need
not be much concerned over this subject. The subject which the Japanese must be concerned
with is that of its own domestic
affairs.
In MOSCOW, Secretary of State BYRN S, Foreign Minister BEVIN, and Foreign Commissar
MOLOTOV inspected a documentary film
entitled "The War Against JAPAN" after the dinner party given by premier STALIN. This
film showed that the SOVIET UNION had
planned an extended war against JAPAN, entailing enormous expenses. The SOVIET UNION
had, quite a while ago, grasped the
military weaknesses of JAPAN.
In those days when JAPAN invaded MANCHURIA, VARUGA* pointed out that there was an
indication of collapse in the governing
class of JAPAN, and he argued that there was friction between the army and the government,
antagonism between the army and the
navy, quarrels in financial circles and the capitalists classes about the munitions
industry, and opposition of landowners to
manufacturers. This was discernible when JAPAN discussed abolition of the gold-standard.
As a consequence, it was reasoned,
political leaders would be assassinated and the danger of a fascist revolution or
abolition of the sham parliamentarianism
would be the order of the day.
He stated moreover also that it was because of her economic social and military weakness,
that JAPAN undertook aggression as
the first step to an imperialistic state. He perceived the real power of JAPAN despite
her false show of power and vain
pride.
The memoirs of Prince KONOYE disclosed inside information on the upper classes in
JAPAN up to the outbreak of war. It is,
excluding his self-defense, a complete historical explanation of JAPAN's gross mistake,
due to the opposition and class
consciousness of the leading classes.
The clan rivalry between the SATSUMA and NAGATO families and the antagonism between
the army and the navy were most severe in
the [illegible]IJI era. Nevertheless the GENRO (TN The elder statesmen.) whose influence was great,
were
intensely conscious of their responsibility for construction of a new JAPAN, to which
they devoted their efforts, riskin their
lives. In emergencies, they settled all important matters.
EDITORIAL SERIES: 191 (Continued)
ITEM 2 1 A Mutual Understanding between JAPAN and KORKA 2. No Abusive Meaning - Tokyo shimbun - 30 Dec 45. Translator: K. Ketel.
Full Translation:
I. While reading the reports of regugees from KOREA published in the newspapers, you
notice that discrimination towards
Koreans still exists as it existed during the time of imperialism, and that Japanese
are still being mistreated and assaulted.
Such reports will only cause antagonism between the two nations, and relations will
never be settled. Why have matters gone so
far that the Koreans must assault and abuse Japanese? There is no way to find out
but to ask the militarists, plutocrats, and
bureaucrats who ruled over KOREA for 36 years, You, the refugees from KOREA are innocent
and, therefore, you must demand from
these cliques your rights. The old generation has been already replaced by a new one.
Therefore, cast aside your consciousness
of privilege and we Koreans will throw away our senseless antipathy towards you. Let
us break down the barrier and advance
along the road of mutual understanding between JAPAN and KOREA. (TEIHAKU).
II.
No Abusive Connotation.
To the Chinese, whoso letter appeared in the 25 December edition: I quite sympathize
with your feelings but wish to inform
that the word "SHINA" which we Japanese use as the name of your country, does not
in the least contain insulting meanings such
as "Deuce of East Asia". It is the same as "CHINA" or "Chinese" used in English. Perhaps
the words "Yankee" or "Jap" contain
an abusive meaning but not the word "SHINA". Just as some European countries call
us "JAPAN", "JABON", or "YAPAN", to suit
their own tongues, or as you call AMERICA" KEI-KUO" (beautiful country), or ENGLAND
"IN-KUO" or JAPAN "[illegible]R-PEN", the Japanese call your country "SHINA". However, if this way of saying CHINA
offends you, we
will try to avoid it in the future.
(.T.O.)
ITEM 3 The Forthcoming Election Campaign - Yomiuri Hochi - 30 Dec 45. Translator: K. Ketel.
Full Translation:
A tea-box containing three bags of rice was addressed to the private secretary of
the transportation minister. He stated,
however, that it did not concern him. Anyhow, it is an undeniable fact that the sender
enjoyed himself by using. the name of
an official who is high up in the working, of the railway to send rice, which is not
to be bartered or transported by
mail.
To run for office one must have money and lots of rice and other food-stuffs for
canvassers, clerks, and chauffeurs. The
difficulty in arranging such things will be the same cither for a secretary or a minister.
Even if election day is postponed,
it cannot be delayed till the delivery of rice has ended and the prohibition of transporting
rice withdrawn.
Several, candidates may have to imitate the tea-box accident or have other people
carry the rice after changing the container.
Such cases as that of the private secretary have already been revealed several times
before.
The fixed amount for election expenses is about 5000 Yen, but current
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 191 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
rumors indicate that in most cases it will roach a total of 100,000 or oven 500,000
Yen. This would not only be contrary to
the Election Laws, but transportation of the rice will also violate the Food Control
Laws. The result of an investigation
would reveal the fact that only a few will be elected without committing any crime,
Notwithstanding the candidates enjoy
prosperity by saying the longer the election day is postponed the more newcomers -
will appear. The question is how all the
candidates from the right ring wing Progressive Party to the left wing Communist Party
can manage this problem and be
victorious.
We do not demand an investigation from the government. We demand rapid political
stops in setting the day for the corning
election.
DISTRIBUTION "X"
- 3 -
Loading...