Press translations [Japan]. Editorial Series 0054, 1945-12-05.
Date5 December, 1945
translation numbereditorial-0223
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 54
ITEM: 1 High price of "Peace" cigarette - Mainichi Shimbun - 2 Dec 45. Translator: B. Ishibashi.
Full Translation:
The Tobacco Monopoly Bureau will sell a new brand cigarette to be known as "PEACE".
It will sell for ten yen per package of
ten cigarettes. I wonder what class of people the authorities had in mind in formulating
this plan? Smoking has long been
restricted by the small ration of three cigarettes per day. If a tobacco surplus exists
it ought to be used so as not to
produce such a precious cigarette as "PEACE", but to increase the cigarette supply
for the general public.
The high price of ten yen for ten cigarettes is unequalled in the world. The American
cigarettes were only 13 cents per
package before the war. Even a high class cigarette was not more than 25 cents for
one package. And, throughout the war the
prices of tobacco in AMERICA were never raised. It seems that one dollar in AMERICA
is almost eq[illegible]to one yen in JAPAN in buying value, viewed from the standpoint of exchange and the
living standards of the two countries,
So, if we compare the prices of our tobacco with those of AMERICA, on this basis,
"KINSHI" (TN: A brand of cigarette) is five
times, "HIKARI" is ten times, and "PEACE" is 154 times higher than American cigarettes.
The Finance Ministry apparently intends to profit from this new cigarette just as
the black market operators are doing in the
street. In fact, this measure only encourages black markets and inflation.
ITEM 2 The apology of War Minister - Nainichi Shimbun - 2 Dec. 45. Translator: B. Ishibashi.
Full Translation:
At the Diet session 28 November, the War Minister humbly apologized for the undue
interference of the military in politics. Of
course, he wanted to apologize to the people through the Diet. However with its present
composition the Diet has almost lost
its raison d'etre. So, to apologize in this session was nonsense. If he were to apologize
from the bottom of his heart, he
should have taken a more appropriate way to impress directly the rank and file of
the Common people. The Diet itself is
responsible for the fact that it was overlooked and welcomed the undue interference
of the military during the war. To
apologize to such a Diet shows nothing more than an utter lack of common sense by
the War Minister. Not only that, it must be
recognized that the army is not to be bl[illegible]ed, rather the militaristic cliques who dragged it into
the war. The greater part of the Army is really formed from the mobilized public,
and they were really victims of the
militaristic cliques.
EDITORIAL SERIES: 54 (Continued)
ITEM 3 United Front Develops - Yomiuri-Hochi - 2 Dec 45. Translator: I. Kuniko.
Full Translation:
Mr. SUZUKI; Misahuro, of the JAPAN Social Democratic Party, Mr. TOKUDA, Kynichi,
of the JAPAN Communist Party, and Mr.
KIKUNAMI, Katsumi, of the ASAHI newspaper have been designated employee representatives
for the special arbitration committee
in the strike of the YOMIURI-HOCHI newspaper. This is not only an important matter
in the developments and solution of the
walkout, but also has great significance for the future labor movement in JAPAN.
From the first, it has been observed by various quarters that our strike is not only
an employee problem but also a greater
social one. Whether our democratic revolution will succeed or not, and even if it
succeeds, what contents and direction will
be given to it? This will be decided by the results of the strike. Whether JAPAN will
take a new step or not, will be decided
by its success or failure. In this sense, our strike is not only a problem of a newspaper
office, but also, of great
consequence as a link of the Japanese democratic revolution. In this point, we heartily
ask the understanding of all the
readers.
In spite of the world's tendency towards decocracy the employees efforts for over
a month, and faithful support from various
quarters, it is due to the deep-rooted Japanese feudalism and the stubborn resistance
offered by the governing class that the
walkout has not yet come to a settlement. We can see their strength waiting for the
next opportunity, though they have been
silent because of their disadvantage. There lies a danger that may return us to feudalism.
This is the reason why we cannot be
off our guard for a moment. If we aimlessly eulogize democracy and think little of
the enemy, our nation shall again be thrown
into the abyss of oppression and despair. It is well known that they have offered
stiff resistance by the institution of the
standing arbitration committee, Setting the employee's will be naught, the committee,
recommended by high quarters, was set
up. It is utterly reactionary and anti-democratic in installing as a chairman Mr.
KAWARADA who is a war criminal. When we
consider the Japanese political situation and the stubborn resistance of the governing
class, it is no wonder that the
committee was instituted in such a way.
The special arbitration committee, differs, in its constitution, from the standing
committee. In the former, it has been ruled
that the committeemen are directly recommended by the opposing parties in the strike,
and further, the neutral delegates are
elected by mutual consent of the committeemen on both sides. Having been selected
by a conference composed by the Supreme
Strikers' Committee and the representatives of such groups as newspaper offices, news-agencies,
the JAPAN Communist and JAPAN
Social Democratic Parties which are ardently supporting our walkout, the recommendation
of committeemen by the employee's is
especially of great significance. We believe firmly that by adopting such a method,
we have planned and attained the object of
electing able representatives on the labor side.
Furthurmore, it is noteworthy that all the press and now-agency employees whose competitive
spirits have hitherto stimulated
by the capitalists, promoted by the YOMIURI struggle, have united for their common
good, and a united committee has been
formed by the YOMIURI-HOCHI,
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 54 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
ASAHI, MAINICHI, CHUBU NIPPON, MINSHU, JIJI, KYODO press groups and the broadcasting
station, and this committee not only
supports the YOMIURI struggle, but also forms a standing organic body that will open
a united front for future struggles in
the press and news-agency circles. This fact, we think, will demonstrates the future
of the Japanese labor movement.
At the head of democratic revolution of JAPAN, we are fighting for democratizing
the press, and are pleased that a united
front for the salaried class, promoted by our struggle, is developing with such great
tempo.
ITEM 4 A distributed liberalism - Tokyo Shimbun - 2 Dec 45. Translator: S. Inoue.
Full Translation:
During the war those without military or other official connection were not among
the powerful. And now, in conquered JAPAN,
people do not appear influential unless they speak about liberalism or democracy.
Frankly speaking, this liberalism they speak
of is not advocated because of any dangers or inconveniences necessitated by the demands
of living. Rather, it is a liberalism
handed down by others and hence lacks any sort of harmony.
We can witness this unharmonious state of affairs in the attitude of Premier SHIDEHARA
at the present Diet session. When he is
at a loss for a reply to something-undoubtedly important enought to affect the whole
nation-he attributes it to a misprint in
a newspaper, or to an improper statement by Foreign Minister YOSHIDA, or to an attitude
assumed by the House of Peers. The pen
should rightly be more powerful than the sword, but is actually much weaker, because
it lacks power in JAPAN. Hence, it is
very convenient for them to attribute anything to an erratic press. If they really
respected the freedom of speech they would
have corrected the errors soon after they had been published.
We must ask: Are they fully qualified as liberals? There is an old proverb which
says "A sparrow remembers dancing as long as
one hundred years". The premier showed only the bad habits he has been inflected with
for the past seventy-four years. It is
so outrageous that we can feel nothing but disgust after hearing Foreign Minister
YOSHIDA reply to an interpellation, saying
that "those who wish to know in detail should come to the Foreign Office". This demonstrates
gross neglect of the dignity of
the Diet. In hearing these obsurd replies we are reminded of a Diet session in the
early days of the MEIJI Era in which
ministers selected from feudal claus entirely neglected the Diet.
The House of Peers hat suffered its greatest disgrace when it was obliged to open
the doors to various committees for newsmen
by Allied directive. Those who were unable to handle such a trivial problem are sure
to be far from able to cope with the
revamping Peers' Ordinance.
- 3 -
EDITORIAL SERIES: 54 (Continued)
ITEM 5 "Much can not be expected of the War Investigation Commission" - Asahi Shimbun - 2 Dec 45. Translator: H. Furukawa.
Full Translation:
To study the cause of defeat in war, the Ear Investigation Commission has been established
in the Cabinet, and Mr. AOKI,
Tokuzo, who has been named to the post of Chief Secretary of the Commission, is now
looking for proper personnel to serve as
committeemen. A sincere investigation of war causes is essential to avoid the past
mistakes which led the country into ruin.
However, the Government's attitude in the selection of personnel gives us nothing
but disappointment. We must be doubtful of
any attainments which the commission will make as we do not see how a bureaucratic
person like Mr. AOKI can select men of
ability. Nor can we imagine what investigation activities he is planning to carry
out and to what extent he has enthusiasm or
ideas. Will the Government who willingly uses the term "termination of war" avoiding
the word "Surrender" or "defeat", be able
to carry out this investigation so thoroughly that it can convince the people and
the whole world[illegible]
At least, we must insist on the following points: First, it is important that the
investigation lay stress upon the cause of
war rather than upon the defeat in war. The ordinance of the Commission provides that
the investigation of the cause and real
aspect of the defeat is the aim of the Commission. However it is more important to
investigate the reason why JAPAN drifted
into an aggressive war, which resulted in her ruin, rather than waste time in investigating
the cause of defeat, since JAPAN's
reconstruction aim should be to establish a first-class country without an army. The
cause of the defeat, namely, the failure
in war leadership in a broad sense, need not be investigated. Since JAPAN has no Army,
Navy and Air Force, she can not wage
war in any way in the future.
The past mistake committed by GERMANY, which prepared for World Ear Two by investigating
the cause of her defeat in World War
One should not be repeated. And we must be prudent not to act in such a way as to
make the ALLIES suspect that JAPAN is
preparing for another war. Accordingly, the main emphasis in the war probe should
be made on the course of affairs before 8
December, 1941, not after that date. Not the defeat, but the beginning of war misled
the country. To investigate the cause of
the beginning of such an unhappy war is the first duty which we must assume for the
next generation.
Secondly, we demand that the commission be aggressive in investigating in order to
convince the people inside and outside the
country, just as the special commission on the PEARL HARBOR attack is doing in AMERICA.
Investigations of the kind that handle
documents in an ivory tower must be avoided. The American Commission on PEARL HARBOR
is not a Government organ, but is formed
from members of both Houses of Congress. Hence this commission would not be able to
satisfy the people without being thorough
and sincere in its activities. So, in the same sense, the work of the war probe planned
by our Government will inevitably
result in failure without supervision by the people. If the Government investigation
does not go even furthur and disclose
publically the proceedings of the meeting of the Supreme Headquarters! Council in
the presence of the Emperor, the cabinet
meetings and councils of elder statesmen in which the beginning of the war was decided,
the investigation will be of no
significance. The past war did not suddenly break out on 8 December, 1941. It was
directly conceived by the Triple Alliance
and mutured by both the Chinese and Manchurian Incidents and by Fascist ideology.
So, a complete disclosure must
- 4 -
EDITORIAL SERIES: 54 (Continued)
ITEM 5 (Continued)
be made on these matters, specifically.
Has the present war probe organization been planned with as much preparedness as
the afore-mentioned incidents were planned?
Since we knew it is not we can not have any expectation of results of the war probe
by the Government. Moreover, we note the
fact that, in EUROPE and AMERICA, men who occupied important positions in war-time
wrote their memoirs about their
experiences. It will probably be the same in World War Two. As for World War One there
are many literary works already
written. There is "The History of the World War" by CHURCHILL, and memoirs by Lloyd
GEORGE. From GERMANY we have the memoirs
of HINDENBURG and LUDENDORFF; from FRANCE those of FOCH, and from AMERICA the literary
work of Colonel HOUSE, who was one of
the brain trust advisors of President WILSON. On the other hand, there are few literary
works of this nature from our country,
and the secrets of state affairs are usually dropped and never made public. However,
such convention will offer no excuse for
the present. To a people who was forced to come to the grief of complete defeat, and
to our posterity. The high officials who
were concerned in the execution of war have a duty to write something giving the true
aspect of the war with the purpose of
confessing their crimes. And it is from such material that we can expect much more
effective results on the fair judgement of
the war by the Nation.
DISTRIBUTION "X"
- 5 -
Loading...