Skip to main content
 Previous Next
  • Zoom In (+)
  • Zoom Out (-)
  • Rotate CW (r)
  • Rotate CCW (R)
  • Overview (h)
Press translations [Japan]. Economic Series 0268, 1946-02-06.
Supreme Commander for The Allied Powers. Allied Translator and Interpreter Section.

translation-number: economic-1169

call-number: DS801 .S81



(View Page Image)
GENERAL HEADQUARTERS
SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS
ALLIED TRANSLATOR AND INTERPRETER SECTION
PRESS TRANSLATIONS
No. 1169 Date: 6 Feb 46

ECONOMIC SERIES: 268

ITEM 1 Single Coal Miners' Union To Be Organized In HOKKAIDO - Mainichi Shimbun - 5 Feb 46. Translator: S. Kinoshita.
Full Translation:
The second general meeting of the Federation of Coal Miners' Unions (TANKO RODO KUMIAI REMMEI) of HOKKAIDO was held on 3 February at the BIBEI Mine, HOKKAIDO. More than one hundred persons, representing 43 unions attended the meeting. Discussions were held on measures to counter the activities of the Federation of Coal Mining Industries in HOKKAIDO (HOKKAIDO SEKITAN KOGYO REMMEI);reorganization of the existing unions into one single union; measures for expansion of the organization; representatives to be despatched to the All-JAPAN Miners' Representatives Meeting (ZENKOKU DAIHYOSHA KAI); a supporting Strike of the BIBEI coal miners; and measures to cope with the food situation.
A plan to reorganize, the existing federation into a single union called the HOKKAIDO Coal Miners' Union (HOKKAIDO TANKO RODO KUMIAI) was passed at the meeting. As for measures against the activities of the Federation of Coal Mining Industries in HOKKAIDO (HOKKAIDO SEKITAN KOGIO REMMEI), the meeting decided on a concrete plan for labor's participation in the management of production.
ITEM 2 Labor Unionism in JAPAN - Last Installment of Interview With Mr. SUEHIRO, Gentaro. - Yomiuri Hochi - 5 Feb 46. Translator: Mitsunashi.
Summary:
Mr. SUEHIRO, Gentaro made an interpretation on article III paragraph I of the Labor Union Law which qualifies members of labor unions.
"In case some persons who are representatives of an employer join a labor union, one can not discriminate against them in actuality, but, as a legal matter, it is not so difficult as supposed to determine those who are representatives of an employer, though how this is done can not be given by rule. It is a matter of common sense.
To speak plainly, the person who gives a feeling of uneasiness to ordinary members when they are making a free speech, must be refused entrance to a union. As the preservation of freedom of speech is essential to the rights of unions, any person who represents an employer should be reported to the Labor Committee, which has the right to dissolve such a labor union, by applying article VI, paragraph II of the Labor Union Law.
In a union of the employees of the post offices a postmaster may be included, but in a union which is organized by the employees of one post office, he must be excluded. Even high ranking persons, when they enter a labor union, are nothing more than common members and do not deserve to become part of the staff because of their high rank on the job. A labor union in which these persons can utilize their high positions is not a true labor union.

(View Page Image)
ECONOMIC SERIES: 268 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
All administration pertaining to a labor union is free from control by the police; and the police can not interfere with any labor affair. The disbandment of the Secret Service Police (TOKU-KO) gives the Government the disadvantage that they can not gather news pertaining to labor disputes; However a new office attached to the Labor Committee will serve in this function in the future. Moreover, the Government or the Labor Committee can employ labor officials or other personnel to examine labor disputes if desired. If a labor officials who is sent out on a mission by labor union betrays his union, he may be expelled from the union; but if a labor union itself becomes a Government organ, the matter must be brought to the Labor Committee."
Finnally, Mr. SUEHIRO feels quite keenly that the Communist Party, as well as the Social Democratic Party, must be more enthusiastic in fostering labor unions. The leaders of the Social Democratic Party especially, seem to be absorbed in matters of election, and neglect their duties of developing labor unions. Should there exsist a leader who dreams of nothing but becoming a minister, he should be expelled outright from the union.
ITEM 3 Farmers Union Demands New Food Policy - Asahi Shimbun - 5 Feb 46, Translator: R. Aoki.
Extracts:
Representatives of the NIPPON Farmers' Union (NIPPON NOMIN KUMIAI) on 4 February called on the Minister of Agriculture and Forestry SOEJIMA and handed him the demands of the Union pertaining to food and other related problems. The Union criticized the government policies on food as mostly academic and insisted that they must be more concrete. The demands of the Union consists of the following five items.
Open the crown forests and pastures to the farmers.
Open the unused forests and waste lands.
Government subsidy for reclamation of inferior lands.
Solution of the fuel question.
Disbandment or democratic reorganization of the government fostered lumber companies and forestry associations.
Meanwhile the date for the inauguration of the NIPPON Farmers' Union has been fixed at 9 February. In conjunction with this ceremony, the NIPPON Communists' Party issued a statement recommending that the Union must be broad enough to embrace all those who want to join it, irrespective of their political affiliation, and that the Union must develope into a single union in the future.
ITEM 4; Use of Cotton Exported From America - Yomiuri Hochi - 5 Feb 46, Translator: R. Aoki.
Full Translation:
Exports of 200,000 tons of raw cotton to JAPAN have been directed by the American authorities. Approximately half of the above quantity will be reexported directly in order to meet the cost of importation. So that, we cannot expect to consume all of this cotton ourselves.
Nevertheless, this is a surprise to all Japanese who have been accustomed to do with scanty supplies of textile products ever since the war began. During this long period, cotton was not only supplied to us in very, small quantities from CHINA, but it was used mostly for military purposes. Furthermore, the new importation is important to us when we consider it as the priming for the recovery of industrial activities, for the textile industry is one of the industrial mainstays of JAPAN.
- 2 -

(View Page Image)
ECONOMIC SERIES: 268 (Continued)
ITEM 4 (Continued)
But exactly how will this first importation of cotton affect the clothing of the war suffering people? Mr. ARIMOTO, director and chief of the Planning Board of the NIPPON Fiber Society (NIPPON SENIKYOKAI) answered this question as follows:
"Inasmuch as we must manufacture export piece goods out of the cotton to pay the cost of the imports, the portion which we can consume will not be very great. Moreover, an additional portion must be turned to the manufacture of industrial cloths such as cog belts, sails, covers for vehicles, and so forth. Nevertheless, when we consider that the normal demand for cotton for domestic consumption before the war had been 300,000 tons a year, Importation of 250,000 tons means something. Not only that, but whatever we can manage to manufacture and distribute out of the cotton is an absolute "plus" for the public, because the distribution plan for this year has been formulated without taking into considerating the American cotton.
"It will be about April before the cotton actually reaches textile mills. Since raw cotton is so valuable at present we must take the utmost care in order that we do not waste it in manufacturing the types of goods not urgently wanted. We consider underwear and working clothes as two of the most badly, needed cotton articles. But before we make the final plan, we must consult the public more thoroughly. We must also consult the public as to whether they want finished products such as uniforms and other ready-made clothes, or material, piece goods, and sewing thread.
"Anyway, the manufacturing will take three or four months, so that it will be after this Summer before the products will reach the consumers. Our Fiber Society is composed of textile experts and is in an excellent position to administer the allocation of this valuable material to the most conscientious and efficient manufacturers. The manufacturers will process the material thus allocated most economically, and with a feeling of appreciation."
DISTRIBUTION: "X"
- 3 -

(View Page Image)
ERRATA:
No. 1125 POLITICAL SERIES: 257 Should read ECONOMIC SERIES: 257 dtd. 4 Feb 46.
HomePress translations [Japan]. Economic Series 0268, 1946-02-06.
 Text Only
 Text & Inline Image
 Text & Image Viewer
 Image Viewer Only