Press translations [Japan]. Economic Series 0253, 1946-02-03.
Date3 February, 1946
translation numbereconomic-1100
call numberDS801 .S81
Persistent Identifier
ECONOMIC SERIES: 253
ITEM 1 Future Finance - Part 1 - by prof. NAKAMURA Shigeo of TOHOKU Imperial University - Provincial Newspaper Kahoku Shimpo (SENDAI) - 29 Jan 46, Translator: T. Okamura.
Summary:
The present economic condition of JAPAN since the termination of the war is chaotic,
and we can only foresee the
intensification of inflation. If the present economic condition continues in the same
trend, no one can guarantee that JAPAN
will not come to an economic collapse in the near future. The acute shortage of such
vital products as daily divisions and
coal has cost the general public as well as industrial producers into despair. Only
black markets are prosperous, while the
public manages to lead a strained daily life because they have almost exhausted their
savings. In spite of the distressed
condition of wage earners and salaried workers, soaring prices, daily commodities,
and a flood of currency are witnessed every
where.
In order to prevent JAPAN from falling into economic destruction, prompt and drastic
measures must be taken. Concrete
anti-inflation on measures must be enacted vigorously with the wholehearted collaboration
of the nation. We have to achieve
economic stability with appropriate measures to meet the situation.
I was given a theme on "Future Finance." and I want to analyze the ideal financial
situation for JAPAN, after considering the
important economic problems now being broadly disscussed, and the future movement
of JAPAN'S economy as a whole. Some
commodities are delivered directly from producers to consumers, while others are delivered
to consumers indirectly through
many processes of manufacturings during which period currency plays an intermediate
role. The direct exchange of commodities
is not the normal transaction in modern economics. In other words, currency is only
an intermediate measure in the flow of
materials from production to consumption, but a smooth flow of such materials can
only be realized by means of currency.
It is the banks which from the vital factors among financing organizations in our
country, banks in JAPAN are classified into
the three categories of special, ordinary and deposit banks. Among the special banks
are the Bank of JAPAN, the Industrial
Bank of JAPAN, and the Hypothec Bank of JAPAN. Ordinary banks include those similar
to the TRIKOKU Bank, the YASUDA Bank and
the MITSUBISHI Bank Which are usually called the five or six big banks. It is a matter
of course that besides banks, there are
many other financing organs which transact financial affairs. They include trustee
companies, mutual financing associations,
post offices, the Government Post Office Life Insurance Bureau, etc. Pawn shops and
usurers are also minor financial organs
which
ECONOMIC SERIES: 253 (Continued)
ITEM 1 (Continued)
have much to do with the public. Life insurance corporations, development companies,
security dealers, and ware house
businessmen also conduct financial business.
It is only natural in the present economic situation to study means of improving
the system, the structure and the method of
business transactions from different viewpoints. I specially in view of the past process
in the development of such
organizations, it is urgent to introduce entirely new ideals for the economic expansion
of JAPAN. Simultaneously, it is also
necessary that these banking organizations and financiers resume their former status
after getting rid of their wartime
structure and attitude. The shifting of war time controls must be done, while financiers
must change their ideals to peace
time.
Though ordinances and regulations connected with the controlling of finance are being
gradually shifted, and the systems and
structures of financial controlling organizations are being either altered or cancelled,
the banking organizations have not
yet returned to their former status.
ITEM 2 Property Tax and Consumers' Associations - Niigata Shimbun (provincial) - 30 Jan 46. Translator: T. Kitagawa.
Extracts:
Consumers' Associations have recently sprung up to the satisfaction of the salaried
class which is supplied with moderate
price, necessities of life, by the elimination of the middleman. But most associations,
established after the end of the war,
being founded only on mutual agreement of members have no legal standing. They are
also liable property tax. However, this
levy on consumers' associations with assets in excess of 30,000 yen is being denounced
as placing a burden on the masses.
The view on the subject disclosed by authorities of the First Section of the Ministry
of Finance is as .follows: "The ministry
is considering exempting from taxation consumers associations composed of town, village,
or neighborhood associations etc.,
aiming solely at the mutual benefit of those concerned."
ITEM 3 Special Food Ration to Sericulturists and Alternative Delivery Plan of Rice and Cocoons - Mainichi Shimbun - 2 Feb.46. Translator: R. Aoki.
Full Translation:
With the increased importance of raw silk and the working days of sericulture in
view, the Ministry of Agriculture and
Forestry has decided upon a new policy. Under this new policy the cocoon raising farmers
will be allowed an additional ration
of rice amounting to one sho per kan of cocoons delivered to the government agents.
At the same time the government will
arrange a special alternative delivery plan under which the sericulturists will be
allowed to deliver either rice or cocoons
with an alternative ratio of one kan of cocoons to five sho of rice.
This latter decision was made because sericulture often affects the grain harvest.
The additional rice ration to the cocoon
raising formers will be given twice, half at the beginning of the sericultural season,
and the remainder on the delivery of
cocoons.
- 2 -
ECONOMIC SERIES: 253 (Continued)
ITEM 4 Some Fish end Vegetables will be Sold Directly to Consumers - Yomiuri Hoohi - 2 Feb. 46. Translator: T. Mitsuhashi.
Full Translation:
The direct sale of fish to consumers was discussed by all the parties concerned as
a result of the direct sales of sardines at
the TSUKIJI Market, and was decided to be applied only to dried sardines sold according
to the "link system." Vegetable
dealers have also decided to adopt the direct sales system.
Fish: Though the fish distribution to homes will be continued as before, linked dried
sardines will be delivered by the bundle
from the market to the manager of each Neighborhood Group through the Ku office. That
is, this fish will be delivered to a
responsible person of all the Neighborhood Groups in the presence of officials of
the Metropolitan Office and personnel of the
fish company and association. This fish will be heaped at a certain place assigned
by the manager of the Ku office , and its
total amount, price and ration per capita will be made public to members of the Neighborhood
Group. The method of distribution
will be left in the hands of each Neighborhood Group, or each Consumers' Association.
Direct sale will begin on 3 February in
KYOBASHI-Ku, NIHONBASHI-Ku and SHIBA-Ku, and in the other Ku in turn. If this system
wins popularity, it will be applied to
the sale of all fish.
Vegetables: In addition to distribution to homes, vegetables actually will be put
up for general sale unlike fish at the
TSUKIJI, KANDA, KOTO, FBARA, TOSHIMA, ADACHI and YODOBASHI Markets, as well as at
the two new markets in the TAWA district.
Approximately 500 Kan of vegetables, about 10 per cent of each day's arrival, or one
Kan per capita will be sold in this way.
The kind of vegetables on sale will be popular ones, and each vegetable will be classified
into high, average, and low class.
Wholesale prices plus less than 20 per cent profit will be the sales prices. The aim
of this system is to lower the black
market price by notifying the people what margin exists between standard prices and
high prices by intermediate dealers, on
black market prices. Sales will begin on 4 February, during afternoons, at the above-mentioned
markets.
ITEM 5 Interview On Labor Union Law With Mr. SUEHIRO (continued) - Yomiuri Hochi Shimbun - 2 Feb 46. Translator: Y. Kurato.
Summary:
Question: We, being engaged in public utility works, are quite eager to present a
common front for the democratization of the
Government machinery in close cooperation with the people. But how about asking the
people to give us their full-support in
our movements?
Mr. SUEHIRO: I think your efforts in this connection will be in vain because the
people do not like strikes in public
utilities which are closely connected with their daily life.
Question: Judging from what we have heard just now, we think that the Labor Union
Law, under which employees engaged in public
utilities are considerably restricted in their labor activities , is not worthy of
existence, for true democracy does not mean
such a partial treatment of the people by the law. Besides the Constitution has not
been revised as yet. We can no longer
tolerate such a law. We urge an immediate appearance of a popular republican government,
thereby protecting the right of all
workers, irrespective of whether they are engaged in civilian occupations or in public
utilities. Could you tell us your
opinion in this respect?
- 3 -
ECONOMIC SERIES: 253 (Continued)
ITEM 5 (Continued)
Mr. SUEHIRO I think you are quite right, and I am of your opinion. But at present,
I think that even if the law does not
prevent you employees of public utilities from calling a strike, your participation
in strikes will be subjected to caustic
criticism by the people whose daily life is closely connected with your work, just
as you saw in the past the general strike
of the OSAKA municipal street car workers. So, you must remember that as long as you
engage in public utilities, your labor
movement cannot obtain success without the full support of the people.
Question: We Communists cannot agree with your opinion. We cannot understand why
the people attach the strike on the part of
employees of public utilities of which they are actually taking great advantage. In
our opinion, since most of the people
consist of the working class, they have no reason to be antagonistic to the strike
in public utilities. If all employees of
public utilities carry out their strikes through their powerful labor unions, after
making known to the public the reasons for
their demands, I think they will never fail to obtain full support of public opinion.
Don't you think so?
Mr. SUEHIRO: Yes, I think so. But I think the communists are too theoretical in handling
problems requiring practical
solution.
Question: Anyhow, if the law prevents employees of public utilities from carrying
out their strike, well, what can they do
otherwise? I think they need not be restricted, in their activity by such a law. They
should do what they can even against
such a law!
Mr. SUEHIRO: But I warn you once more, "such activity on their part will be regarded
as violation of the Labor Union
Law."
(to be continued)
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...