Press translations [Japan]. Economic Series 0171, 1946-01-16.
Date16 January, 1946
translation numbereconomic-0794
call numberDS801 .S81
Persistent Identifier
ECONOMIC SERIES: 171
ITEM 1 Military Stores still being Unfairly Disposed Of - Provincial Paper Niigatu Shimbun (Niigata) - 12 Jan 46. Translator. Z. Kanishi.
Summary:
The military stores which were handed over for public use to the Home Ministry by
Allied authorities were temporarily taken
charge of by the ministry and then distributed to the public according to usefulness
thought various responsible officials. In
actual fact, however, public opinion was that the distribution of food, clothes, and
daily necessities, not to mention
machinery and other special goods, seemed unfair. Since the beginning of last November,
the distribution of military stores to
the public has been carried out continuously. The officials in charge, however, on
account of various difficulties, first
distributed perishable foods on the spot. Daily necessities and clothes were chiefly
distributed to the poor, the war
sufferers, and repatriates.
Certain distribution offices, in spite of strict surveillance and numerous warnings
by the Ministry, disposed of the stores
unjustly. The spokesman of the Investigation Section of the Superintendent Bureau
(KANRIKYOKU CHOSABU) explained as
follows:
"It is unfortunate that some distribution offices acted unjustly. From now on, the
authorities will have to tighten up on the
disposal of stores. On the other hand, if there is a surplus, it will be distributed
to the public. Heretofore, because of
various difficulties brought on by transport restrictions, the authorities were obliged
to distribute the stores on the spot.
By March or April this distribution will be completed. We are disturbed at hearing
of recent raids made upon
storehouses."
ITEM 2 Rehabilitation of Civilian Railways - Nippon Sangyo Keizai Shimbun - 15 Jan 46. Translator; H. Shindo.
Full Translation:
The NIPPON Railway Association (NIPPON TETSUDO KYOKAI) has set up the War Damaged
Railway Rehabilitation Committee (SENSAI
FUKKO IINKAI) to repair war damages to railways.
Traincars and automobiles owned by private railway companies were damaged at the
following rate:
30 per cent in TOKYO Area 30 per cent in NAGOYA 29 per cent in OSAKA 52 per cent in HIROSHIMA
Air raid damaged vehicles totaled 2,242. Many transformer substations, car sheds,
and garages also were laid waste.
ECONOMIC SERIES: 171 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
The NIPPON Railway Association, therefore, has preserved various groups, co-ordinating
technical skills necessary for public
works and in various fields, such as electicity, vehicles repair, materials, and engineering.
These groups will he used for
technical guidance end research. Materials required for repairs will be given priority.
ITEM 3 Railway Employees Submit Demands - Nippon Sangyo Keizai - 15 Jan 46. Translator; R. Shibata.
Full Translation:
Representatives of the Government Tramcar Central Labor Union (SHODEN CHUO RODO KUMIAI),
which is composed of employees
working in thirteen traffic sections of the TOKYO Railway Board (TOKYO TETSUDO KYOKU),
called on the Department of
Transportation on l4 January and submitted to the authorities their demands for five
reforms, including prompt payment of
1,500 yen per family as a fund for tiding over this winter, and other claims. Answering
this, Mr. TAXI, chief of the TOKYO
Railway Board, asked them to have patience stating the railway intended to settle
the matter through the Committee for
Improvement of Allowances (KYUYO KAIZEN IINKAJ).
ITEM 4 A War Industry Indemnity Committee Organized - Nippon Sangyo Keizai Shimbun - 15 Jan 46. Translator- H. Shindo.
The Government formed War Industry Accounting Investigation Committee (GUNJU KEIRI
CHOSA IINKAI) at the cabinet meeting on 4
January. The committee will start work as soon as its members are selected.
The function of the committee is to calculate losses by war industries due to contracts
with the Government during the war and
to form a concrete indemnity policy. The committee will have its central office in
TOKYO with branches in all the prefectures.
The Commerce and Industry Minister will hold the post of chairman in the central office.
In prefectural committees, chiefs of
the prefectural Commerce and Industry Bureaus (CHIHO SHOKO KYOKU) or Finance Bureaus
(CHIHO ZAIMU KYOKU) will be appointed
prefectural chairmen or vice-chairmen.
The central office will be located in the Ministry of Commerce and Industry. Prefectural
committee will be set up in are as
controlled by each prefectural Commerce and Industry Bureau. Sixty members will be
selected from civilian experts to form the
central committee. The prefectural committees will be directed by the Minister of
Commerce and Industry.
The committee has two sections. One is the special section (TOKU-BETSU IIN), which
will study extraordinary affairs; and the
other is the Specialists Section (SEMMON IIN), which will inquire into specialized
affairs. When necessary, a sub-committee
will be formed. Business may be divided up and managed by this subcommittee.
It may take a long period of time for the actual payment of indemnities to materialize.
The committee must first set up a
concrete indemnity policy which must be approved in the Diet. This indemnity policy
will be put into practice at the same time
as the new taxes.
ITEM 5 Influence of Coal Miners Union At BIBEI Mine. HOKKAIDO. Coal Output Increased. - Yomiuri Hochi - 15 Jan 46. Translator: S. Kinoshita.
Summary:
After three weeks struggle for a wage increase, shorter working hours, and labors'
participation in management, the mine
workers' strike at
- 2 -
ECONOMIC SSERIES: 171 (Continued)
ITEM 5 (Continued)
BIBEI Mine of the MITSUI Mining Company (MITSUI KOZAN KAI SHA), HOKKAI-Do, was finally
settled on 26 December with a victory
for the labor union. What has been gained from the disputes? What is left unsolved?
The following is information from
firsthand sources.
The per cent of men actually at work was 74 on 26 December, the day of settlement,
as compared with 73 on 25 December. The
coal output on 26 December increased to 674 tons from 457 tons on the previous day.
After a short holiday of only three days
during the New Year period, the workers resumed operations on 3 January. The attendance
was 79 per cent on 5 January. Coal
output since the beginning of the new year has averaged about 600 tons per day, with
a peak of 650 in one day. This fact
clearly reflects the increasing willingness on labor's part to help the critical coal
situation.
The agreement between the Company and labor provides for the establishment of deliberating
councils for every branch of
production by either party as well as for the right of collective bargaining. As a
result, vigorous discussions ere being held
by representative of both parties concerning measures for increasing production efficiency.
Of course, there are many workers
intoxicated with increased wages and shorter working hours, but unconvinced of their
responsibility for increased production.
The labor union leaders are doing their best with the realization that the coal crisis
cannot be overcome unless the unions
ploy their full part in production. It is premature, however, to believe that everything
has been solved. Considerable
improvement in needed to increase production to last year's record daily output of
2,500 tons.
Mr. MOCHINAGA, governor of HOKKAIDO, promised that increased food ration for mine
workers will be given, effective January, of
6 go daily for the laborers and 3 go per capita for his family. But this promise has
not been fulfilled. Moreover, 40 to 60
per cent of the present ration of 5 go of rice is given in substitute foods. In this
connection, a joint petition by the
company and the Union will be filed to Governor MOCHINAGA in the near future.
At present, about 2,500 laborers' are working at this mine, of which about 1,000
are underground workers. The labor supply has
been increasing, and a reinforcement corps of 650 men is expected to arrive shortly.
The mines' officials are now busy
obtaining living quarters for 350 of the reinforcement corps which arrived from SAPPORO
a few days ago. The Company is accused
by all newcomers of unsatisfactory accommodation. Under the circumstances, the Company
is forced to request the expected
reinforcement corps to postpone their arrival.
Mining equipment, wireropes and other necessary materials which were worn out during
the war have not been completely repaired
or supplemented, consequently production is greatly affected. Replenishment of the
supply, of explosives is most urgently
needed for increased production.
ITEM 6 The Time Of Property Investigation For the Property Tax Law - Nippon Sangyo Keizai - 15 Jan 46. Translator: Z. Konishi.
Full Translation:
The new bill concerning the three taxes, is scheduled to be submitted to the first
extraordinary session of this year
according to an order by SCAP. If the next extraordinary session, however, is opened
in April, the enactment of this bill
would be behind schedule. Taking into consideration the present currency situation,
the Government is
- 3 -
ECONOMIC SERIES: 171 (Continued)
ITEM 6 (Continued)
urged to take any steps for the new tax laws. Therefore, the time for the investigation
of property and cash will be decided
on and enforced by means of a urgent Imperial ordinance before the bills passage through
the coming extraordinary
session.
ITEM 7 Special Military Expenditures Will Be Cut Off In March - Nippon Sangyo Keizai - 15 Jan 46. Translator: K. Sato.
Full Translation:
The Finance Ministry believes that the Special Diet will be converged during April,
which is the beginning of the next fiscal
year. The Government is making an investigation in regards to the issuance of an urgent
ordinance concerning the abolition of
the special account of the emergency military expenditures. This special account was
transferred from the former Military and
Navy Ministries to the Finance Ministry last December, but it was decided to abolish
it by the end of this fiscal year. For
the abolition of this special account, the issuance of a law concerning its abolition
is necessary. As the Special Diet will
not be opened until next April, it is rather difficult to abolish this special account
at the end of March prior to the
Special Diet Session. It is unanimously agreed that this account should be abolished;
therefore, an ordinance authorizing its
abolition, based upon articles eight and 70 of the constitution, is to be promulgated
March. Concerning this matter a
consultation was held on 14 January between the Finance Ministry and The First and
the Second Demobilization Ministries.
ITEM 8 YAMANASHI-Ken will Resort to Compulsory Measures for Rice Supplies - Nippon Sangyo Keizai - 15 Jan 46. Translator: T. Mitsubishi.
Full Translation:
In order to regulate the internal supply of food in YAMANASKI-Ken, the Prefectural
Office has decided to take the lead in
enforcing the Food Control System (SHOKURYO KANRI-SEI). Consequently, compulsory measures
will be taken when rationed rice is
not produced by a fixed date, or when rice is transferred or bartered independently
by a farmer.
ITEM 9 Distribution of New Motor Vehicles - Nippon Sangyo Keizai - 15 Jan 46. Translator: K. Sato.
Full Translation:
The use of trucks and buses has been severly limited by the shortage of accessories
and lack of repair facilities. Recently,
for the first time since the end of the war, new motor vehicles have appeared in the
market, and the Communications Ministry
has made an allocation to every part of the Country. The new motor vehicles are trucks
and buses, manufactured in the third
quarter of 1945. They are at wartime design, and are NISSAN, TOYODA and TSUZU. Two
hundred vehicles, 50 buses and 150 trucks,
have been allotted to TOKYO. Among them and 28 vehicles for general use, and the TOKYO
Motor Car Equipment Company will
distribute them according to individual needs.
DISTRIBUTION: "X"
- 4 -
Loading...