Press translations [Japan]. Economic Series 0142, 1946-01-09.
Date9 January, 1946
translation numbereconomic-0684
call numberDS801 .S81
Persistent Identifier
ECONOMIC SERIES: 142
ITEM 1 An Industrial Five Year Plan - Nippon Sangyo Keizai - 7 Jan 46. Translator: K. Sato
Full Translation:
The Commerce and Industry Ministry in making a thorough and detailed study to determine
the basic on which financial
reconstruction should be accomplished. It is doing this in the course of dealing with
the various problems of the war profits
and property taxes to pay reparations, and the plan for the production of collateral
goods for essential imports—problems
naturally facing the Government in the worse of industrial reconstruction of post
war JAPAN. The decision as to the basic for
financial reconstruction depends on the question of what type of industrial structure
JAPAN should assume in order to make a
new start as a peaceful JAPAN and what the national standard of life should be to
maintain peace-time industry. If the
solution to these problems is found, then "An Industrial Five Year Plan" will be based
on it, and the Government is now
preparing for this.
However, present financial condition is such that there are too many difficulties,
such as the food crisis, decrease in coal
production and the shortage of salt, steel, and metals other than iron, to build up
any concrete program. [illegible]en among the authorities concerned the feeling is growing that the plan falls under
the same category
as "A Financial Five Year Plan" projected by the Finance Ministry sometime ago, and
that such a plan should be made only after
the solution of such basic problems as the form or reparation, the whole question
of property tax, and the food and coal
crisis. Hence, it would be foolish to undertake such a project under the present chaotic
conditions.
After every aspect of these problems has been clarified, the national standard of
living to be maintained within JAPAN proper,
should be decided on. By this is meant not the food necessary per capita, but the
standard of the civil life of the people.
Hitherto the standard of life of the Japanese has been far too inferior to that of
other nations, and this is particularly so
in rural farming villages. First of all there must be the modernination of life with,
at the very least, the provision of
equipment such as Singer sowing machines and the installation of gas and electricity
throughout urban and rural areas. In
planning peacetime industries, this must be the first consideration; the second should
be steel and metals other than
iron.
ITEM 2 Labor Union Council Forced In TOKIO - Various Unions Urged to Join - The Asahi (Tokio) - 7 Jan 46. Translator: T. Ukai
Full Translation:
The members of the JONAM Labor union of TOKYO (TOKYO JONAN RODO KUMIAI) held a general
meeting in the building of the ISHII
iron-works (ISHI-I TEKKOSHO), OMORI-Ku on 6 January and agreed to send messages of
support to three labor unions, which are
engaged in desputes with the management of the Electric Industry Company (DENGYO SHA),
JAPAN Crane Manufacturing.
ECONOMIC SERIES 142 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
Company (NIPPON KIJUKI) and the local factory of the Tobacco Monopoly Bureau in TOKYO.
They decided further to organize an
associative body of employees in ten factories including such firms as the NIPPON
Electric Co. (NIPPON DENKI), OKI Electric
Co. (OKI DENKI), etc., under the name of the JONAN Labor Union Council (JOKAN RODO
KUMIA KYOGIKAI), in order to obtain mutual
co-operation and understanding among the members. The organization aims among other
things, to set up a wage system on the
basis of living costs, to endeavor to living about one greater united labor union
and through close connection with other
similar agrarian organizations to solve the food problem and overcome the menacing
crisis. The JONAN Labor Union Council, will
in the near future appeal to other labor unions to be found in and on the outskirts
of the city of TOKYO to organize a greater
associative body, namely, the Labor Union Council of the KANTO Area (KANTO CHIHO RODOXKUMAI
KYCGIKAI).
ITEM 3 Homespun Manufacturing Industry In Nagano Ken - Sangyo Keizai - 7 Jan 46. Translator: S. Zwata.
Full Translation:
The NAGANO Ken Central Agriculture Association plans to manufacture homespun cloth
chiefly from the wool obtained from the
15,000 sheep. These sheep are bred in the same prefecture. Cloth is also to be made
from the hair of Angera rabbits and
feathers. They will commence business in 1946 and will establish the NAGANO Ken Central
Committed, and Gun Committees, which
will make plans for collection and production of wool in proportion to the numbers
of sheep in each gun.
The manufactured goods are made in farm villages and in the five government-operated
factories. The sheep will be distributed
to the manufacturers, who are to supply wool to the association.
ITEM 4 Rehabilitation of the Motropolis - The Tokyo Shinbun - 7 Jan 46. Translator: Z. Konishi
Summary:
In greeting the New Year, actual progress in the rebuilding of TOKYO is reported
here. The building of simple houses, which
were offered to the public by the authorities last year, seems to have produced poor
results. On the other hand, the new
houses made of a light metal, durallumin, which were recently introduced to the public
have not yet appeared. In addition, the
conversion of damaged-buildings for use as dwellings for citizens is also not progressing.
The other type of simple houses,
designed by civilian producers in the building trade, are only thriving now because
of their quick construction in spite of
their rather high price. The number of these houses built already totals 200,000 in
the entire country, including about 50,000
or 60,000 in TOKYO, compared with a total of only 20,000 of the standard simple house
promised by the authorities. The
difference is largely due to the various lumber control laws and other difficulties
created by the government.
The rehabilitation of the shopping center in TOKYO, has not yet passed beyond the
stage of discussion, and the only people
taking action seem to be the street-vendors. This is largely due to difficulties brought
about by lack of capital and the
complexities of surface rights. The Commerce and Industry Economic Association of
TOKYO (SHOKO-KEIZAIKAI) intends to make a
detailed plan in the near future to help deal with this problem. But the rehabilitation
of shopping center seems to present
many difficulties.
The rehabilitation of amusement centers, theatres, cinemas etc., appears to have
begun already. Most of these places being
opened in rapid succession owing to their large capital. The KABUKI Theater, the If
M[illegible]IJI Theatre,
and the SHINBASHI Playhouse, which were damaged in air raids, are being quickly repaired.
- 2 -
ECONOMIC SERIES 142 (Continued)
ITEM 5 Local Bureau of Commerce and Industry Organized - Meinichi Shimbun - 8 Jan 46. Translator: S Kinoshita
Full Translation:
In order to unify local administration of commerce and industry, the Ministry of
Commerce and Industry has established a Local
Bureau of Commerce and Industry (CHIHC SHOKO KYOKU in every local administrative district,
replacing the local commerce and
industry management department (CHIHO SEOKO SHORIBU) and the local mining bureaus
(KOSANKYORU. The new bureaus are reported to
have started operating on 7 January. They are under the supervision of the local administrative
districts and of HOKKAIDO.
They deal with local commercial and industrial matters under the supervision of the
Minister of Commerce and Industry.
They handle matters relative to mining, electric power, and alchol and petroleum.
Each bureau consists of three sections
namely the commerce and industry sections, electricity section and mining section.
Now bureau chiefs were appointed on 7
January as follows: TOHOKU district- NIYAWAKI, Sanze KANTO and SHINTETSU - YOSHIDA,
Teyire HODDAIDO— ARAI, Shigeru, TOKAI and
HOKUROKU - YAMAMOTO, Shigeru, SHIKOKU - HATANKA, Daisuke CHUGOKU - ISHIDA, Yujiro.
DISTRIBUTION "X"
- 3 -
Loading...