Press translations [Japan]. Social Series 0228, 1946-02-05.
Date5 February, 1946
translation numbersocial-1136
call numberDS801 .S84
Persistent Identifier
SOCIAL SERIES: 228
ITEM 1 Hidden Store of Rice in Nagano Ken - Mainichi Shimbun - 4 Feb 46. Translator: M. Ohno.
Full Translation:
The real state of the Army Base Rations Dept. (RIKUGUN RYOMATSU HONSHO) has been
brought to light by the revelations made by a
demobilized, officer, as previously reported in the papers. The officer said that
a certain man belonging to the Agricultural
Society in NAGANO-Ken had been persuaded compulsorily by some officers of the Department
to keep 1,800 koku of rice in secret.
The NAGANO Prefectural Authorities have decided to make an investigation.
The NAGANO Prefectural Provisions Section authorities (NAGANO-Ken SHOKU RYOKA) said,
"After the end of the war, we received
1,620 koku of rice as A material and 1,520 koku of rice as B material from the army
authorities. We had already distributed
all the quantity of such rice as an extra ration at the time of the transition stage
in the rice market last year. We have the
list of A material (1.620 koku of rice) and B material (1,520 koku of rice). As the
latter was one which we found out through
our investigations, it might include the rice which is said to be hidden illegally.
However that may be, we intend minutely to
investigate the case because of the lame quantity involved."
ITEM 2 The Ginza - Tokyo Shimbun - U Feb 46. Translator: T. Ogawa
Summary:
Willow trees which have fortunately remained unturned on the pavements pre looking
fresh and vivid after being washed gently
by the soft spring rain. The long forgotten dream of the good old peaceful days has
come back again from their blighted backs
as if they are full of joy at having survived. The street on which jeeps are coming
and going busily is full of international
color. In the GINZA, unburnt buildings are being converted into cabarets with gay
signboards written in English. But what has
become of those stores which were so familiar to GINZA goers? Perhaps there are many
people who can recall the various goods
once exhibited in their bright show-windows, when walking up and down on the a [illegible]pavement.
Well, let us take a stroll to seek the local-color of the bygone days in TOKYO's
gayest commercial quarters, starting from
GINZA 1-chome. At 1-chome, the SASAKI Store, or more familiar to us by the firm-name
of TSUYABUKIN, dealers in toilet
articles, tobacco and foreign goods; and the ISEI, jewellers and watch dealers, are
ready for reconstruction. While at
2-chome, the former building of the GIFZA-GEKIJO and the GIFIA KAIKAN are being converted
into cabarets and dance halls. The
OLYMPIC, KIEIN Restaurant, KIKUHIDE Cutlery Store are also to be reopened. On the
west side, MUTSUMIYA; NITTO Porcelain Store;
GEIFO SEOSHA, a play-guide; and CHUKA DAICHI[illegible]RO, a chopuey restaurant, are under reconstruction.
At 3-cbome on the east side we see AOKI, dealers in trunks, suit-cases
SOCIAL SERIES: 228 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
and other leather-goods; OHKI Dressmakers; DAIKOKUYA Toy Shop; etc. while ITOYA,
TOKYO's biggest and most up-to-date
stationery store has been turned into[illegible]a-cabaret. MATSUYA Department Store is carrying on its
former business, except that half of its first floor is selling fancy goods especially
for Allied officers. Turning again on
the west side, only KANEBO has remained unburned. OWARI-Cho 4-chome, the heart of
GINZA, was burned before the rest and its
rehabilitation was quick. On the west side, 70 per cent of it has already been reconstructed.
The buildings which remained
unburned are the KYOBUNKAN Book Score where foreign books are sold, and a signboard
which reads "TIME, TOKYO Edition" is
attracting the eyes of passersby. Next door is KURIMOTO Sporting Goods Store. SHINKAWA
Tailor Shop will be converted into SOBI
Camera Co. The MIKIMOTO Pearl Store, which has already reopened as a souvenir shop
is also on this side, To the former site of
KUWABAR Trunk Store, has removed DAIMASU, a popular SUKIYAKI House from ASAKUSA. At
6-chyme, HATSUZAKAYA, and the entrance to
the OASIS of GINZA, a cabaret located in the basement of MATSUZAKAYA and run by R.A.A.,
are dazzling the eyes of GINZA
walkers. At 7 and 8-chome, MOKAMI and SHISEIDO have already reopened and are selling
black-tea without sugar, tangerines and
jellies, which hardly recalls to us the dream of bygone days.
ITEM 3 Students Unable to Afford to go to Universities - Tokyo Shimbun - 4 Feb 46 Translator: H. Nishihara.
Summary:
The winter vacation is over. Bells are ringing to tell the opening of lectures. But
numerous troubles weigh heavily in the
students' hearts. There is an increasing number of students who find it difficult
to keep on attending the universities
because of the sky rocketing expenses and difficulties of securing food end lodgings.
Every university is making its own plans. The most essential question will be, "How
much money should be charged as the
maximum school fee?" In this regard, the TCKYO Imperial University's School Section
has been collecting data, from every
circle. We shall see the actual situation of students in the results. The TOKYO Imperial
University's Student Section has
questioned hundred students, selected from 120 students who have filed applications
with the University's Society which finds
subsidiary work for students and the results are:
Room rent | Food expenses | Studying expenses | Other expenses | Total | |
At boarding houses | 200 | 20 | 80 | 300 | |
At apartment houses | 135 | 150 | 15 | 200 | |
A roomer in ordinary house | 20 | 150 | 20 | 10 | 200 |
A roomer in friend's house | 100 | 20 | 30 | 150 | |
A roomer in a relatives house | 150 | 50 | 30 | 230 | |
In his family's house | 30 | 30 | 60 |
These students receive a remittance of 150 to 200 yen each month. One who resides
in a boarding house or an apartment house,
is short by 100 to 150 yen. The expense of students in their own families shows in
the table that they are given 60 yen but
they actually spend some 100 yen and they are short by some 50 yen. Thirty per cent
of these students get no remittance from
their families. Their fathers' occupetion's are written as unemployed, overseas, out
of employment after the war, or war
sufferer. At present, their expenses are paid from savings, retirement allowances,
funds of "Association for Aiding Our
Country Men in Overseas Areas" (ZAIGAIDOHO ENGOKAL), or demobilization allowances.
The same situation holds good for a certain
part of the rest of the students. Therefore an increasing number of temporary absentees
is expected.
Temporary absentee-students aggregate some 300, which are divided thus; the Saw faculty,
3; the Literature Faculty, 40; (but
beside this, the
- 2 -
SOCIAL SERIES: 228 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
absentees Who do not formally ask leave will be more); The Science Faculty, 26; the
Economic Faculty,535 the Medical
Faculty,16; and a certain number in the Agriculture Faculty and the First and Second
Industrial Faculty. The major reason is
shortage of money for school expenses. So define "temporary absence", the word "temporary"
indicates that the students are
still attached to the university.
As a measure to meet the situation, the TOKYO Imperial University accomadated some
500 students of the Second Industrial
Faculty in four dormitories in CHEBA-Ken; in addition, 70 students in the INOKASHIRA
dormitory, 50 in the ITABASHI dormitory,
and 30 in the SEIBU dormitory in SHI[illegible]MUIKASA. Some 100 students are scheduled to be accomodated in
the KIYOSE Dormitory. In the midst of inflation, how can the students tide over the
crisis. This uncertainty will weigh mere
heavily in the student's hearts after the coming spring.
DISTRIBUTION "X"
- 3 -
Loading...