Press translations [Japan]. Social Series 0019, 1945-11-11.
Date11 November, 1945
translation numbersocial-0065
call numberDS801 .S84
Persistent Identifier
SOCIAL SERIES: 19
ITEM 1 Why were KYOTO and NA[illegible]A never Bombed? Thanks to the efforts of American connoiseur of Japanese Art - Mainichi Shimbun - 11 Nov 45. Translator: K. Minagi.
Summary:
We owe the preservation from war damage of KYOTO and NARA, Japanese art centers,
to the efforts of Langton WARNER, president
of the Eastern Art Section of the Art Museum attached to HARVARD university. WARNER
an authority on Japanese art, studied for
some years in JAPAN under OKAKRA, Tenshin, and is a good friend of Professor YASHIRO,
Yukio, chairman of the International Art
Research Institute. (KOKUSAI BIJUTSU KENKYU KAI).
ITEM 2 Prince Takamatsu inspects clinics in Eachioji - Mainichi Shimbun - 12 Nov 45. Translator: Y. Akabane.
Full Translation
ITEM 3 NAKANO WARD Public Meeting - Mainichi Shimbun - 12 Nov 45.- Translator: Y. Akabane.
Full Translation:
Meetings of about 4,000 inhabitants of NAKANO Word TOKYO, were held on 11 November
at SIMMEI, YADO, and ARAIYAKUSHI primary
schools for the purpose of discussing methods of securing the means of existence.
A resolution was unanimously passed on the
following items and presented by chiefs of the 72 Town Associations (CHOKAICHO) to
the Premier's Residence, Ministries of
Agriculture and Forestry, Finance and Welfare, as well as to the MacARTHUR Headquarters:
- 1.Continued distribution of at least three GO of staple foods per capita.
- 2.Application for the importation of scarce foodstuffs.
- 3.Maintenance of sufficient supplies of construction materials.
- SOCIAL SERIES: 19[illegible](Continued) ITEM 3 (Continued)
- 4.Abolition of laws and regulations hampering rehabilitation.
- 5.Simplification of methods of drawing special savings.
ITEM [illegible]Cultural News - Mainichi Shimbun - 12 Nov 45. Translator Y.
Akabane.
Full Translation:
A theatrical institute has been established at the insistence of Mr. HACHIDA, primarily
for the purpose of improving technique
in giving dramatic performances and to carry out the compilation of a history of dramatic
performances. Students will be
invited to attend meetings to be held this month in order to discover and foster actors
of a new type The office is at NO.
121, 1 CHOME, MATSUBARA MACHI, SETAGAYA-KU.
An association called the "Soviet Association" has been established in order to promote
knowledge of the SOVIET UNION by
distributing Soviet Information publishing books, and presenting moving pictures.
The temporary office is at No. 7, 1 CHOME,
JIMBOCHO, KANDA-KU.
ITEM 5 Lottery fraud case - Asahi Shimbun - 12 Nov 45. Translator T. Ogawa.
Summary:
The drawing of "Treasure Bonds" (TAKARA KUJI) will be held at 1020 today at MITSUKOSHI,
NIEONBASHI. Regarding this, it has
recently been revealed that falsified tickets are being used in order to obtain these
prizes. Here is an example of the use of
this new criminal technique: TERUA[illegible]I, Ogitani, a 33 year old Social No: 14 (2) draftsman had
obtained a lottery ticket. This ticket won the 3rd prize of Ұ1,000 on 25 August 1944.
OGITANI, however, not being satisfied
with this "pittance", decided to change the number on the ticket so that it would
win first prize, by using his professional
skill.
We then attempted to draw, the Ұ10,000 prize at SHIROKIYA. [illegible]GOTANDA. There he was told that he
must go to the Social No: 14 (3) Hipothetic Bank to receive the prize money. "When
he attempted to do so, his forged ticket
was discovered by a girl clerk and he was handed over to a detective. Prior to this,
scores of winning tickets of 4th and 5th
prizes, were discovered to have been forged. This fact led to the police to be on
the lookout for forgeries, which in turn led
to the apprehension of the criminal.
ITEM 6 YOMIURI internal struggle - Yomiuri-Hochi - 12 Nov 45. Translator C. Gilbert.
Full Translation:
At the 6th general meeting of YOMIURI employees on 10 November, chairman SUZUKI reported
on last two days of negotiations with
President SHORIKI on the counter proposal which the employees made to the President's
proposal. The employees proposed, first
of all, that President SHORIKI resign from his present post on the condition that
he be allowed to hold the post of an adviser
to the paper, and,
- 2 -
SOCIAL SERIES: 19 (Continued)
ITEM 6 (Continued)
secondly, that he does not oppose the appointment of MUDAI, Mitsuo, Director of the
JAPAN Newspaper Association, as the new
YOMIURI President.
President SHORIKI agreed on the condition that the personnel question and all other
questions concerning the organization of
all posts above department manager be left to his discretion. President SHORIKI, according
to Suzuki's interpretation,
therefore apparently met the employees demands but in reality tried to secure a continuation
of his dictatorship. As a result
of this report, YOMIURI employees unanimously agreed to continue their struggle until
their goal had been attained.
ITEM 7 Children's Party at HIBIYA - Asahi Shimbun - 12 Nov 45. Translator: T. Ogawa.
Summary:
The "Children's Foods" meeting will be held at HIBIYA Kall at 1000, 14 November under
the joint auspices of the Adopted
Fordstuff Research Federation (OYO SHOKURYO REMMEI) and the ASAHI SHIMBUN. One teacher
and five children from all schools in
the city will be invited to the occasion.
At the meeting a gift consisting of 50 MOMME of bread, 50 MOMME of sugar coated pills
and 30 MOMME of toffees will be
presented to each of the little guests. These sweet gifts are all made of acorns,
which were collected by the children.
Representatives of Education, Agriculture and Forestry Ministries, and TOKYO-TO, will
also attend to deliver a message of
gratitude to the little folks for the services they rendered during the war. There
will also be entertainment, such as a
ballet performed by Ishii BAKU'S Ballet Team, music, and some stunts.
ITEM 8 By KATAYAMA, T. on "Recovery of Faith" subtitle "on reading Laski" (Revue of a book by LASKI) - Mainichi Shimbun - 12 Nov 45. Translator: C. Gilbert
Summary:
Many politician's lose in the problems confronting them, the wider perspective. Although
the author does net agree in all
respects with LASKI, he is of the opinion that the study of LASKI would give to Japanese
petitions a wider perspective on
World Politics, especially on the establishment of liberty. Katayama's present article
on LASKI, is based on a bock by LASKI
which appeared in October 1943 under the title, "Faith, Reason and Culture". The author
writes that the book was published at
a time when Allied victory had become certain. Two points in Laski's, book seem especially
noteworthy KATAYAMA. One is that
the sacrifices made by the common man in the present war must not be wasted. And the
second is Laski's comparison and restudy
of the Russian Revolution and Christianity. According to KATAYAMA, LASKI claims in
his book that the Allies fought in this war
for "liberty". Allied victory would,
- 3 -
SOCIAL SERIES: 19 (Continued)
ITEM 8 (Continued)
however, only create the basis by which to establish liberty. After the first World
War, the Allies had the opportunity to
establish liberty, but, with the noteworthy exception of SOVIET RUSSIA, they proved
themselves incapable of this.
According to the ideals of the Russian revolution, liberty can be attained only by
the establishment of a socialistic
democracy. In the present war, the belief in this ideal by the Russian people was
manifested in the Battle of STALINGRAD.
LASKI then compares the Russian revolution with Christianity and prophesies that the
time could come when all the countries of
the world would have to accept the basic ideals of the Russian revolution in much
the same way that the Romans first presented
Christianity and then adopted it. LASKI then continues with the statement that liberal
economy does not attain liberty or
democracy for the common people. On the contrary, it enriches a minority and impoverishes
the majority. LASKI, therefore,
doubts that the present war will be a victory over such a profiteer society for any
of the allied countries, except
SOVIET-RUSSIA.
LASKI continues that victory over the Axis powers is a necessary step, toward the
reform to socialist society from profiteer
society, but the issue is not yet decided. Between the SOVIET-UNION and other countries,
(STALIN and CHUACHILL for example),
LASKI fears there are serious differences of opinion. However, these differences have
been overcome to some extent through the
victory of the English Labor Party and the formation of an English Labor Cabinet.
ITEM 9 Taking a poll of public opinion for and against neighborhood association system - Mainichi Shimbun - 12 Nov 45. Translator: Y. Akabane.
Summary:
The articles is concerned with an investigation of public opinion which is now being
made by MAINICHI, with a view poward
arousing public opinion as the foundation of democracy for new JAPAN. At the outset,
the nation's opinion regarding "Manner of
public election of Prefectural Governors" was sought and this time, a question concerning
"Continuation or abolition of the
system of Neighborhood Associations" will be considered.
Although no expression of the Government's intention has yet been made in this matter,
it is said that it has been studied
already by the Allied authorities. However, we can not continue to remain silent in
regards to such a matter directly
connected with our own daily living.
The part the system of neighborhood associations played during the war was very important.
They did their best in all aspects
of national life, such as, in air raid activities, distribution of living necessities,
purchase of debentures and savings, and
in accomplishing their duty as intermediaries between the Government and people.
- 4 -
SOCIAL SERIES: 19 (Continued)
ITEM 9 (Continued)
However, the end of the war has now made air raid precautions unnecessary, and gradually
the distribution of the necessities
of daily life is said to be returning to the old system. Although the spirit of mutual
assistance is the basis of democratic
life, it is doubtful whether or not the neighbourhood associations in their present
form can conform to the new life of a
reconstructed JAPAN.
Therefore, we want to hear the nation's honest voices as to the continuation or abolition
of the system of neighborhood
associations, and in case of continuation, what nature and function will be given
them. The voices representing the nation's
opinions will be speedily made public.
ITEM 10 Emperor's benevolence to the people - Mainichi Shimbun - 12 Nov 45. Translator: Y. Akabane.
Summary:
It is a matter of regret that the freedom of the press has led to a discussion for
or against the abolishment of the Emperor's
role of co-operation in democratizing our country. The Emperor is deeply concerned
with the materialization of democracy and
is accepting wholeheartedly the policy directed by the Supreme Commander of the Allied
Forces relating to the control or
JAPAN. His Majesty is expending every effort in conducting the state affairs of the
construction of new JAPAN, and it is said
that he is earnestly encouraging government authorities to promptly and faithfully,
carry out the articles of the POTSDAM
Declaration. In accordance with the Emperor's will, the revision of the Constitution
is now being carried on by the official
charged with this responsibility. And, as regares important national policies, the
Emperor always demands minute explanations
from the Minister concerned and sometimes asks questions before giving his decision.
When an audience is requested of the Emperor by foreigner, it is granted, even though
the time of which it is held cay be
inconvenient to the Emperor. His Majesty especially interests in newspaper representing
public opinions, and has ordered that
all such newspapers be brought to him as quickly as possible.
A matter of deep concern to the Emperor is the welfare of the people. As is seen
in the Imperial Proclamation which ended the
war, the Emperor is "always with the nation" and praying for the welfare of the people.
The earnest encouragement of social,
educational, and industrial enterprises; the donation of relief funds in cases of
need; and the careful hearing of the
problems of prefecturall governors are all expressions of the Emperor's desire to
care for the nation.
He is giving careful consideration to the problems of demobilized officers and men
as well as civilians returning from abroad
and war sufferers in order to facilitate the issuance of instructions to authorities
for appropriate measures. He is now
living in a small temporary palace, and at the time of the fish famine, he is said
to have had raw fish only once in every ten
days much the same as everyone
- 5 -
SOCIAL SERIES: 19 (Continued)
ITEM 10 (Continued)
else. If the application recently tendered for the importation of foodstuffs is permitted
by the Allied Headquarters, he as
offerred to use his jewels and objects of art in part payment for them.
In line with the democratization of Japan, steps have been taken to simplify as far
as possible police control over the route
of the recent journey of the Emperor to KANSAI (Western JAPAN). At the time of His
Majesty's informal visit to General
MacARTHUR on 27 September, no control of traffic was made.
It is the firm belief of the Emperor that the welfare of all the peoples of the world
should be looked after in the attainment
of world peace. We can readily see his love for peace at the outbreak and termination
of the Greater EAST ASIA War, when he
stated, "I do not mind dying but what I cannot bear is to see my people fall in war."
When the decision to end the war was
made by the Emperor, all the officials present shed tears, crying loudly inspite of
the Emperor's presence. The following is
part of a statement made by the Emperor at the opening of the 88th Diet: "My one great
desire is to contribute to the peace of
the world by making JAPAN itself a peaceful nations"
ITEM 11 Lumber present given by the Emperor neglected by Welfare Ministry - T'okyo Shinoun - 13 Nov 45. Translator: C.Gilbert.
Summary:
The Emperor had given sometime ago one million KOKU of timber from the Imperial Forestries
for the construction of hones for
war sufferers. Of this quantity 427,000 KOKU of lumber were ready for immediate delivery,
but due to the negligence of the
Welfare Ministry, instructions to the governors of the different provinces to take
over their respective quantities were only
sent out on 2 November and reached the respective provincial departments only on 10
November. These provincial departments
declared that they have neither transportation facilities nor saw mills, so the lumber
which was so graciously given by the
Emperor to house war sufferers from the approaching cold, will not be in time for
this year anyway.
DISTRIBUTION "X"
- 6 -
Loading...