Press translations [Japan]. Political Series 0154, 1946-01-07.
Date7 January, 1946
translation numberpolitical-0664
call numberDS801 .S85
Persistent Identifier
POLITICAL SERIES: 154
ITEM 1 Home Office Affected by New SCAP Directive-Asahi Shimbun-6 January 1946. Translator: T. Kitayama.
Full Translation:
The bureaucratic circles that constituted the nucleus of the so-called bureaucratic
Government for a long time have miserably
collapsed before the sweeping gale of the the directives issued by SCAP, ordering
the dismissal of Government Officials
responsible for the war. Universal dismissal of the special high police officials,
which was executed on the basis of the
memorandum concerning the abolition of the political police system, was very drastic,
considering the vast extent of its
influence. But the scope of dismissals was restricted to the chiefs of provincial
police departments, and others, so that the
police of the Home Office were not greatly affected.
The present directive includes all who were provincial Governors between April 1941
and June 1945. They were all heads of the
prefectural branches of the Imperial Rule Assistance Association, numbering over 130,
among whom are included the present top
officials of the Home Office and half the present provincial governors.
Thus the leading part of the active and reserve officials of the home Ministry is
to be swept out, to be replaced by the
public election of governors. The bureaucratic clique of the Home Office, which has
long been influential in the Government,
is meeting with difficulties, The Home Minister, Vice-Minister, Chiefs of Bureaus,
and half the number of Governors are
included.
The directive for dismissal of Government officials, which was issued by General
MacARTHUR's Headquarters, includes all the
officials, managers, chief secretaries, and the highest staffs of all branches of
the Imperial Rule Assistance Association,
This means the complete dismissal of the majority of officials in the main office
of the Home Ministry as well as in the
prefectural offices under its supervision. The extent of the dismissal is as follows:
Home Office: Home minister HORIKI[illegible]I, who was general manager of the Imperial Rule Assistance
Association; Home Vice-minister SAKA who was chief of its provincial branch; KOIZUMI,
Chief of the Peace Bureau; OSHIMA, Chief
of the Superintendent's Bureau.
Governors: MOCHINAGA of HOKKAIDO, who was Chief of its provincial branch; ARAI of
OSAKA: FUJIWARA of KANAGWA: SAITO of HYOGO:
NAGANO of NAGASAKI; HATADA of NIIGAUA; TAKAHASHI of GUMMA; OIZUMI of CHIBA; SOMA of
TOCHIGI; ODA of NARA; KOBAYASHI of MIE;
FUKUMOTO of ACHI; HTAA of SHIZUAKA; MIYATA of TWATE; KANAI of AOMORI; MIYATA of FUKUI;
ITO of SHIMANE; AZUMI of OKAYAMA;
OKAMOTO of YAMAGUCHI ; OKADA [illegible]TOKUSHIMA; TANAKA of KAGAWA: SOGA of FUKUKA; and HIRAI of KUMAMOTO,
23
POLITICAL SERIES: 154 (Continued)
ITEM 1 (Continued)
Governors in all.
Also to be dismissed are TAKAKO, Chief of the metropolitan Police Board; tile assistant
heads of towns and villages of
TOKYO;SHIGETA, Chief of the People's Welfare Bureau; NAKAJIMA, Chief of the Planning
Bureau; TOMOSUE of IBARAGI, Prefectural
Governor; NAGANO of KOCHI, Prefectural Governor, the last mentioned two being, formerly
Chiefs of the main office of the
Association; and TATEBAYASHI, Chief of the Educational Bureau of TOKYO Prefecture,
who was once Chief of the Main office of
the Young men's Imperial Rule Assistance Association.
ITEM 2 The Effect of the Directive on Bureaucratic Circles-The Mimpo-6 January 1946. Translator S. Kawasaki.
Full Translation:
The two important directives issued by General Headquarters, by which public service
of militarists is prohibited, and
militarists and all those who cooperated with them are swept out of the political
world, have been given in order co clean up
Japanese politics and, at the[illegible]reform various administrative organs of the Government. Generally
speaking, Japanese administrative organs have been notoriously feudalistic and bureaucratic,
and have had an enormous number
of officials. They have ruled the people and have been a heavy weight on the Nation.
They were sometimes used as the tools of
parties and sometimes worked together with the militarists. They took up the phrase
''bureausra[illegible]p[illegible]and persecuted the people, interfering; with their political, economic and social
life.
Such facts can never be forgotten. It is said that bureaucratic politics can be more
tyranical than the rule of the Russian
Tsars.
These enormous administrative organs are on the point of being upset by the directives
of the Supreme Headquarters of the
Allied Forces. The bureaucracy has oppressed the people with a heavy hand. It goes
without saying that these administrative
organs include those of various local districts, as well as the Home Office, which
is the center of police politics.
It is natural that the directives should be aimed at bureaucracy. Under the directives,
our Nation must thoroughly investigate
feudalistic, reactionary buraaucrats. Furthermore it is important that our Nation
remove feudalistic reactionary, govermental
officials and militarists and those who work as their tools in the law courts, the
Department of Justice, prosecutor's
offices. During the war, the Department of Justice was a den of reaction, and was
called a "Judicial Fascist Office". The
Procurator's Offices suppressed communistic activities, as well as those of the socialists,
progressive and liberalist. Such
people were arrested, on any pretext; progressive, cultural activities were forbidden.
Many scandals disturbed the political
world, invlolving militarist and fascist groups. Every person knows that the bureaucrats
furthered the political desires of
militarist and fascist cliques. It is also clear that the Department of Education
assumed the title of "The Office of
Education", and was the father of reactionary military [illegible]cation.
In addition to the governmental officials who compiled the text books of Japanese
history and state text books, all officials
who held positions higher than that of Chokunin rank must be removed. The people must
be careful to prevent them from entering
into civil life, apart from their present professions.
- 2 -
POLITICAL SERIES: 154 (Continued)
ITEM 2 The removal of militarists, along with the Justice Office and the Department of Education,
will sweep away feudalism and militarism from the administrative agencies. The present
directives can not be wholly realized
until these offices are democratized. However, it is obvious that the present Cabinet
can not carry out such an important
move. A Government, representing, the whole will of the Nation, must be organized
to accomplish this task.
ITEM 3 Political Dismission by BABA and HASEGAWA—Yomiuri Hochi-6 January 1946. Translator: Ogawa. Tonoye.
Summary:
HAS[illegible]GAWA: I have written on the constitution revision two or three times in the editorial
column.
In this article I pointed out that the theory which affirms the impossibility of revising
this constitution is wrong. Some
people thought then that my opinion was seditious and advisee me to that effect. Later
I wrote a criticsm on the Japanese
Public Prosecution System. The OSAKA District Public Prosecutor's Office Learned of
the criticism and planned to arrest me.
One of the prosecutors, who was living at the same boardinghouse as I, one day told
me that they wanted to arrest me on a
charge of insulting, Government Officials, but could not arrest me on that charge
because I did not blame the individual
officials, but the whole public prosecution system. There is also another incident.
I wrote an article insisting on the
abolition of the Justice Ministry. I wrote that all the duties of the Justice Ministry
be carried out by the public Prosecutor
General. In regard to this article, I was Apple told by Mr. TORU, Sosen, one of my
colleagues, that a judge of the Court of
Appeals told him that it was impossible to abolish the Justice Ministry. The article
was a little extreme in its argument.
Upon hearing this, I became more careful as to what I wrote in the newspaper.
BABA: Did you work for the ASAHI for a long, time?
HASEGAWA: For less than 10 years. The last time was in 1918 if I remember correctly.
At the time of the TERAUCHI Cabinet, a
social reporter wrote an article on the universal suffrage campaign. In this article
he quoted from a Chinese classic which
caused serious trouble. He was accused by the Public Prosecutor's Office. Consequently,
we of the editorial staff had to
resign en masse, assuming the responsibility.
BABA: A history of being opressed as a journalist, eh!
HAS[illegible]GAWA: I was the Chief reporter then.
BABA: Haven't you any good suggestions to help the people change their ideas so they
ca[illegible]lead their
lives in a cheerful frame of mind, for instance, social, cultural or philosophical
plane?
HASEGAWA: I Want the Government to take steps to improve the present life of the
people. Present Japan is in the throes of
creation as a new country. The most important thing, for the present is food. There
is no other way to save JAPAN than to
improve the production as well as the distribution of materials.
BABA: The other day I told a friend of mine, who is an official of the Agriculture
and Forestry Ministry, that it would be
wise to deliver three go of rice to the people, "Well-fed, well-bred", as the old
spying, goes. If only people could get an
ample supply of food! As a matter of fact, all people in TOKYO look hungry these days.
When hungry, people do not think of
work. Therefore if they can get three go of rice on their ration, they would work
or stop going, out to purchase foods. If
there
- 3 -
POLITICAL SERIES: 154 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
were an ample supply of food, the current inflation would soon "be settled, I presume.
HASACAWA: Is there sufficient rice to deliver three go per capita? I wonder!
BARA: My friend said that there is no rice. I advised him that the Government should
deliver three go until next March or
April so the people can eat the nation to their heart's content and keep on working.
The point is which is better, to eat less
in order to survive longer without working, or to eat three go a day in order to be
more active and to reconstruct and revive
the people and the country. This is where the decision of a statesman is needed. Otherwise,
there will be no chance of our
Nation reviving at all.
HASAGAWA: The main thing is devising a plan to promote the delivery of the rice crop
by farmers to the Government.
BABA: I am of the opinion that a three go delivery is possible.
HASAGAWA: The authorities are insisting that if a rice shortage follows later, they
will not be able to cope with it. Judging
from this, the Government is incompetent either intuitively or scientifically in solving
this urgent problem. This makes them
unable to decide whether to make the farmers deliver their rice to the Government,
or to draft a suitable policy by grasping,
the public mentality scientifically.
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...