Press translations [Japan]. Editorial Series 0266, 1946-01-19.
Date19 January, 1946
translation numbereditorial-0831
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 266
ITEM 1 a) Entrance Tax b) Suicide of a Mother Without Milk - Mainichi Shimbun - 17 Jan 46. Translator: I. Sato.
Full Translation:
During the war the drama was insipid and as dry as dust. This was due to the unreasonable
interference of the militarists and
bureaucrats. Meanwhile, the entrance tax inflicted disastrous damage on the drama
from the flank. At first, the rate of the
tax was as low as 10 per cent of the entrance fee, but in the end it reached the exorbitant
rate of 200 per cent of the
present.
This taxation, comparable with that imposed upon brothels or superior restaurants,
has a punitive nature that insults the
culture of the drama. The cultural significance of the drama is indisputable. There
is no one who does not recognize the play
as an agency which amplifies the life and feelings of the masses. As food for thought,
the drama is the same as books.
Nevertheless, they impose less than ten per cent on general books, while on plays
a prohibitive tax of 200 per cent is levied.
Is it not an unreasonable and discriminative treatment? The authorities concerned
are advocating the popularization of
superior plays. It is impossible, however, to popularize them with such an excessive
taxation. The authorities are, in
reality, preventing the masses from gaining access to higher dramas. In order to open
the drama to the masses of the people,
the entrance tax, first of all, must be abolished. (ICHIKAWA, Ennosuke)
We report of the suicide of a mother whose breasts ran dry grieves the hearts of
many mothers. When I think that if cow's milk
or powdered milk had been supplied such a tragedy would not have occurred, I can not
but deplore the poor management of the
distribution system, and the inferiority of our politics.
Even if a physician'c certificate requests so many bottles a day they do not deliver
more than a third of it at the
distributing station and say "There is too little." In addition, with the price at
70 sen, they refuse to give change for one
yen. If one offers two yen for a bottle or makes some present, persons of secondary
need can obtain more than those of primary
need.
Milk powder was not supplied within the month. It is long delayed, and when it comes
is only half of the fixed quantity. On
the other hand, some procure it easily, and take it with coffee. A druggist, whose
store serves as a distributing station,
changed a box of milk powder for canned goods from a wine dealer.
In the black market, they sell sugar at 50 yen for 50 momme. Though there is no end
if I continue, I sincerely wish to
improve, somehow or other, the system of distribution for the sake of milkless babies.
(NAKANO-Ku, YANAZAWA, Yasumitsu)
EDITORIAL SERIES: 266 (Continued)
ITEM 2 Home Minister Has No Fixed Plans - Asahi Shimbun - 17 Jan 46. Translator: K. Sato.
Full Translation:
Concerning the application of the purge directive against the militarist leaders
among the bureaucrats of the Home Ministry,
the new Home Minister MITSUCHI announced that he expects the voluntary resignation
of persons who come under the directive.
His policy of permitting the affair to take its own course struck us dumb with astonishment.
It is easier to understand that he can not, rather than would not, formulate a concrete
policy. His irresponsibility is
excessive and he is open to criticism for being negligent in his duty.
In his "Chapter on Strategy" SUN, Tzu wrote, "In war a rough and ready rule may be
applied but there never was a skillful
general who took slow action." This is said to mean, "Without exception, a skillful
general decides promptly." The "prompt and
ingenious" principle of Premier SHIDEHARA has now become doubtful.
Circumstances are in such a plight that on one hand the country is flooded with unemployed
and demobilized soldiers and on the
other hand they can secure only 14,000 men to man more than 200 ships offered by the
kindness of the UNITED STATES.
Starvation and cold, burglars and black market dealers! To save the state and the
people from these evils of a degenerate age
means the issuance of systematized plans and methods of management. At the same time
it means sweeping away the tendency to
look on the distress of one's own country with folded arms.
Is it not stupid of the politicians to remain as idle spectators until the Nation's
organization is accomplished by the masses
themselves? What would they do if we should call them to account for the ruin of the
country, let alone the defeat in the
war?
ITEM 3 Imperial Household Ministers and Militarists - Mainishi Shimbun - 18 Jan 46. Translator: I. Hotta.
Full Translation:
Count MANKO was the first peer to be Minister of the Imperial Household, and Viscount
MATSUDAIRA, Yoshitami, the new Imperial
Household Minister, was the second one. Four Imperial Household Ministers - IKKI,
YUASA, MATSUDAIRA, Tounego, and ISHIWATA
were commoners.
IKKI and YUASA were created peers after their resignation, but MATSUDAIRA was not.
Perhaps ISHIWATA, too, will remain a
commoner.
Why were commoners appointed Imperial Household Ministers in succession? We can imagine
there are two reasons; a suitable
prospect for the office could not be found among the peers, and a commoner can exercise
his influence for reforms in the
Imperial court more freely than a peer. It proves that the political world required
a statesman as the Imperial Household
Minister. Count MAKINO was appointed as minister because he was recognized as a statesman,
even though he was a peer. He was
appointed on the recommendation of Prince SAIONJI, as were other commoners like IKKI
and YUASA.
Prince SAIONJI considered a shake-up necessary in the Imperial Court, and he also
considered the necessity of placing a man of
strict integrity in the court. It was for political reasons that Count MAKINO, Viscount
SAITO and Mr. YUASA were appointed
lord Keepers of the Privy Seal. In a word, Prince SAIONJI, the only elder statesman,
was in need of an assistant and a chief
vassal who could act for him.
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 266 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
Owing to this fact, the Imperial Court was politically connected with the Government,
and such words as "the wicked in the
court" were sometimes heard among the members of political parties. In any case, it
is true that anti-fascist power once
existed in the court, which checked the absolutism of the militarists. It is because
of this that Viscount SAITO was murdered.
Both Prince SAIONJI and Count MAKINO were shot and YUASA, too, nearly met with disaster
because of the fascist militarists,
horse still, even the patriotism of Prince SAIONJI could not prevent a great sea of
Fascism from rolling in upon the court.
This determined the fate of JAPAN.
YUASA died in anxiety about the future of JAPAN, Prince SAIONJI, who once formed
a cabinet, also died just before the Greater
East ASIA War broke out, loyal vassals were thus lost both to the court and to the
political world. Such circumstances caused
great anxiety to His Majesty and finally brought the world to discuss whether or not
the Emperor in responsible for the
war.
ITEM 4 1) Management of Savings Bonds 2) The Cigarette Ration and 20 Year olds - Tokyo Shimbun - 18 Jan 46. Translator: K. Ketel.
Full Translation:
The Management of Savings Bonds
During the war, department stores and hotels forced people, who wanted who wanted
to buy commodities or to rent a room, to buy
savings bonds. When I tried to deposit my bonds, the bank official declared that they
only accept bondo in large amounts
collected through the neighborhood association office. He refused to accept them,
saying that the bank had not yet received
any instructions about the handling of the bonds.
Who, then, will bear the responsibility if the bonds issued during the years 1944
and 1945 declared invalid? I demand that the
proper authorities order that these bonds be accepted in every bank and post offices
in JAPAN. - OZAWA, Hanji
The Answer of the Finance Ministry
There are bonds of old and new issue. Due to the recent revision, in regulations,
the term of validity has been prolonged to
the end of 1950. That these bonds are accepted only in large amounts is a mistake
on the part of the bank. You may deposit
your bonds at any time. On 20 December the national loan savings were abolished and
rules for savings bonds revised. Under the
new regulations, you may deposit your savings bonds as follows: in post offices -
deferred postal savings, fixed postal
savings; agriculture associations - periodical savings; deferred savings; ordinary
savings; national savings, and associate
savings. In the periodical trust fund the cash is deposited in trust.
If you do not think this is satisfactory you my redeem them by withdrawal of the
amount deposited under this plan. (National
Savings Bureaus)
National Savings Bureaus
The Cigarette Ration and 20 Year Olds
With the turn of the year I became 20 years old and therefore applied for my cigarette
ration, but the distribution center
said I had to wait until my birthday. Can't the office give preference to demobilized
soldiers
Signed, T.
Answer of the Monopoly Eureau
If you have become 20 years old you will get your ration beginning next month.
- The Tobacco Section
DISTRIBUTION "X"
- 3 -
Loading...