Press translations [Japan]. Editorial Series 0175, 1945-12-29.
Date29 December, 1945
translation numbereditorial-0551
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 175
ITEM 1 Literature and The Hostility Between Cities and Rural Districts - Yomiuri Hochi - 27 December 1945. Translator: H. Arai.
Full Translation:
The hostility between cities and rural districts is anything but relieved. Rather,
it has become aggravated day by day, and as
the rice situation becomes worse, the consumers in cities harbor more antipathy against
farmers.
In accordance with the agrarian reforms, tenant farmers are to obtain farms at 600
yen per tan. They can get 600 yen at once
by selling some vegetables for 20 yen per kan. Aware of such a fact, the ill-feeling
among citizens towards farmers becomes
more acute. If we study carefully the actual conditions in rural districts, however,
we find that all the farmers do not make
excessive profits. In fact, many tenant farmers have delivered all their crops and
are obliged to buy their daily provisions,
A misunderstanding of the real facts is bringing unhappiness into society. A rumor
does not tell all the truth, and an
exaggerated statement often causes friction even between blood relations.
Agrarian people were attracted by town life during the depression. Having been dazzled
by the romantic works of bourgeois
novelists, young men and women in agrarian districts felt themselves drawn to life
in the cities. We cannot deny the fact that
this was why much of the agrarian population was absorbed into cities.
It is not always a prosperous life in the cities, and life there is hard. Nevertheless,
to the eyes of thoughtless people,
even hardships are the objects of admiration, according to novels or dramas. This
was the correlation between proletarian
literature and bourgeois literature. The former proletarian literature used to depict
the hardships of tenant farmers or
laborers as if they were heroic. It kindled the people's passions and made the op[illegible]osition between
capitalists and workers even keener.
As the hostility between cities and rural districts brings unhappiness into society,
so is the opposition between capitalists
and laborers deplorable. The mission of literature in the new era will be of great
importance
EDITORIAL SERIES: 175 (Continued)
ITEM 2 The Revision of the Constitution - Asahi Shimbun - 27 December 1945. Translator: Y. Ebiike.
Full Translation:
All the people are now convinced that the Constitution must be revised. The Allied
Supreme Headquarters disclosed that it had
requested the Prince HIGASHIKUNI Cabinet to revise it through Prince KONOE, even though
the Headquarters did not ask the
Prince to do it himself. The Minister of the Imperial Household, ISHIWAIARI, said
he was sure that the Imperial Command
ordering the Government to study the revision of the Constitution as already given
through Premier SHIDSHARA, who proceeded to
the Imperial Palace on 24 November, and that the draft plan drawn up by Prance KONOE
had also been handed to the Government.
However, Minister without Portfolio MATSUMOTO, who presides over the deliberation
of revision of the Constitution,
representing the Government, explained that no such Imperial order was given on 24
November; moreover, the draft plan by
Prince KO[illegible]OE was brought to the Government by KONOE and was not sent by the Emperor. He seems
to
think that the Imperial initiative of revising the Constitution is a state affair,
pure and simple, therefore, it does not
come into formal effect until the Government petitions the Throne for it.
In the opinion of the Government, the time has not yet come when this step should
be taken. The Government maintains that
there is no formal Imperial decree issued for revision of the Constitution on the
ground-work of Prince KONOE's draft, and
that this decree will be issued after the Government's petition. The Imperial Household
Minister interpretation is that it was
proposed when the Imperial decree was issued on 21 November. Thus, ISHIKANWA's judical
argument and ISHIKA's factural argument
contradict each other. Interpreting the problem from the moral and legal point of
view, the people seem to favor the latter
opinion.
We can guess the [illegible]general trend in the Imperial mind, judging from the intention on both the
Allied Authorities and the Japanese people. We fear that the Government might be forestalled
in this issue again. Whether or
not it is proper that the Constitutional revision be taken up by the Privy Seal Council,
by Prince KONOE, or Marquis KIDO, or
whether all the measures taken by the Imperial Household Minister ISHIWATA are satisfactory
is not the main point at issue. A
hesitant and lingering attitude by the Government until the Cabinet retires after
general election will not win the faith of
the world.
ITEM 3 A Proposal for Food Supply Management By the People - Nippon Sangyo Keizai - 27 December 1945. Translator: K. Hirata.
Full Translation:
A food crisis is staring our [illegible]ation in the face. At present, a very poor record is reported with
regard to farmers' delivery of rice to the Government, so that the large cities are
in danger of running short of rice as
early as next January. Ever if January's crisis could be tided over by the efforts
of the central as well as local
authorities, an actual famine would be inevitable the th[illegible]oughout this land by February or March.
Up to the early days of December, only 2,926,000 koku have been delivered by farmers
out of the 26,591,000 koku allotted. The
figure shows a marker decrease in comparison with 9,514,000 koku in the corresponding
period of last year. In addition to
rice,
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 175 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
farmers must deliver to the Government 1,140,000 koku of sweet potatoes. Even if
three million koku of potatoes could be
delivered during the period from the middle to the end of December, as expected, a
crisis would still be inevitable next
January as long as the situation is left to take its natural course.
To prevent this crisis, there is no other way but to import food from abroad, mobilize
all kinds of edibles throughout the
land, and utilize even unused natural resources, if available, and distribute them
fairly to consumers. However, food imports
for which the Government is so hopeful, the plan has not yet progressed farther than
obtaining basic permission from the
Allies.
The Government decided to distribute fertilizers, agricultural machines and tools,
and other living necessities to farmers in
order to encourace their efficient food deliveries. This countermeasure was, at first,
expected to prove somewhat effective,
but, at present, seems to have ended in failure due to difficulty in transportation
caused by the coal famine, together with
increasing mistrust in the Government on the part of farmers. Today, farmers themselves
are timid about the food crisis and
consequently are eager to retain as much rice for their own use as possible. The cause
is mainly ascribed to the current state
of our national economy which appears to be headed for collapse.
To counteract this situation, the Government is reported to be contemplating on resorting
to extreme force, which well may
remind the Nation of last year's compulsory delivery by use of police power. To be
truthful, compulsory delivery was effective
during the war. Ho[illegible]ever, it has proved to be a prominent factor in impeding smooth delivery since
the end of the war. Futhermore, there will be no exercising of police power at this
time. Since policemen are entirely lacking
in authority. Opinions prevail that the Government should set up a rice monopoly,
but it could not bet set up in time to aid
this stringent situation.
In farming districts, there still remains an agricultural Society, which is a semi-governmental
organ. If the Government
virtually intends to turn to extreme force, it will find it convenient to utilize
those orgainizations. This will serve as a
t[illegible]st as to whether such a semi-government can continue its existence in the furture
democratic
JAPAN or not.
We the people should strive to solve the food problem in a democratic way instead
of resorting to force. Hitherto, the people
as consumers have been but slightly aware of the routes, difficulties and other problems
regarding food distribution. They
must take more responsibility in the future. To do this, it is necessary for consumers
to share in the management of the food
supply. Recently, such national organizations as labor unions, agrarian associations,
and consumers' organizations have come
into being as prominent economic structures of a new JAPAN. These organizations must
pay keen attention to the staple food
problem of the whole Nation, in addition to their respective regular functions. Representatives
from these organizations,
central or local, should talk together over smooth delivery of products, fair distribution
of food, central of illegal
consumers and other aspects of the food issue. If food supply requires more production
of fertilizer or coal they themselves
should seriously study a[illegible]equate center measures for a solution.
- 3 -
EDITORIAL SERIES: 175 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
If farmers remain indifferent to the stringent situation of food in cities, the above
representatives themselves should also
encourage farmers to provide more efficient delivery or production. That is to say,
the existing Food Control Board, Local
Food Office or Food Supply Corporation will change its machinery so as to perform
its proper function as a public-servant
organ. Needless to say, these organizations as a far as the mass of the nation is
concerned, are yet far from satisfactory. On
the other hand it is not desirable to discontinue the activities of the above official
organs all at once. It is necessary
that both the Government and the Nation co-operate in the solution of this urgent
problems.
ITEM 4 Officials Will Not Be Starved - Tokyo Shimbun - 24 December l945. Translator: H. Arai.
Full Translation:
The Japanese people, faced by the acute food shortage, remember many accounts of
famines in the EDO Period. Under the TOKUGAWA
regime the Japanese people met with severe famines at least 35 times in the last 350
years. Especially towards the closing
days of the Shogunate, they experienced famines almost every year from the TEMMET
Era to the TEMPO. The miseries of these
famines were beyond discription. In addition, owing to the prevalence of plagues,
some 100,000 people died in the city of EDO
alone in the ANSEI, the MANEN and the BUNKYU Eras.
We are suffering from a shortage of medicine and are faced with the plague commonly
associated with war. Once before the
Japanese Government was ordered to deliver medicines by the Allied Headquarters, nevertheless
it has now been directed to do
so again. To our regret, we know the Government's awkwardness well.
In the famines during the EDO period what is notable is that all the people who died
of hunger were peasants, tradesmen and
citizens, but no officials. This is noted in the old BUNYA, Shimizu'a, 'The Chronicle
of The Province' and also in other
books. Although no officials in the EDO Period died of hunger, all present officials
cannot escape from starvation. Excepting
some wicked officials who are abusing their authority, the greater portion of the
minor officials are in the same predicament
as us all.
Powerful officials are certain to have advantages over the general public. The fact
that the officials of a certain government
office purchased a large quantity of barley and divided it among themselves illustrated
that.
The Communists are insisting[illegible]n food management by citizens alone, and citizens in MEGURO are
supporting the same viewpoint. This shows that the people cannot leave the matter
to irresponsible officials. The people bear
in mind subconsciously that the officials would never starve. The authorities must
not make light of the demands of the
Communists and of the citizens in MEGURO.
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...