Press translations [Japan]. Editorial Series 0154, 1945-12-24.
Date24 December, 1945
translation numbereditorial-0497
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 154
ITEM 1 Strangthen the Interim Structure of the Diet - Asahi Shimbun - 22 Dec 45. Translator: K. Nagatani.
Full translation:
Nothing is more outstanding than the bronze dome of the Imperial Diet rising against
the serene winter sky, making a sharp
contrast with the ruins of TOKYO. It is not to be wondered at that the Diet was the
first place to be occupied by rebellious
troops in the 26 February Incident, and also that the Americans refrained from bombing
it throughout the war. This is
obviously because the Imperial Diet has received world-wide attention as an institution
which should reflect the public will
of JAPAN.
The Imperial Diet, gorgeously equipped and decorated, is by no means inferior to
any European parliaments insofar as the
splendor of architecture is concerned. Nevertheless, isn't our Diet remarkably inferior
to the parliaments of European nations
in content and substance?
Of course, it may be impossible to expect our Diet to have facilities equal to the
well-equipped Library of the American
Congress. However, it is to be hoped that a more complete library, study and investigation
organization be established as
permanent institutions.
Committees, consisting of a number of experts, should be set up in order to make
studies of important problems. In this way,
the Government, the Diet and party members may increase their respective knowledge,
widen their views, enrich legislation, and
become more proficient in their activities. The Government must take steps to see
that the Diet comes to be esteemed, and that
presidents of both Houses rise to positions nearly on a par with ministers, and that
the positions of vice-ministers and
representative members also become improved. The directive of the Allied authorities,
ordering the arrest of some candidates
and reinstatement of civil rights for political prisoners, is a step toward reforming
the Diet, In addition, however, the
authorities concerned should take steps to strengthen the internal structure of the
Diet.
ITEM 2 Don't Mistake the Means for the End - Tokyo Shinbun - 23 Dec 45. Translator: M. Kato.
Full translation:
The Government's scheduled administrative readjustment is composed of three items:
1. Reform of the official system. 2.
Reduction in the number of Government officials. 3. Reform in the administrative structure.
EDITORIAL SERIES: 154 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
An outline plan for the reform of the official system, though unsatisfactorily, has
already been written. A plan has already
been formulated for the reduction of officials. The projected reform in the administrative
structure is still in a preparatory
stage. Committee meetings are being held. Is this a proper attitude for the Government?
Can we expect successful consequences
from this Government step? Priority given to the reform of the official system is
natural enough. Next must come reform in the
structure of administration. It was only for convenience that the abolition of the
Munitions Ministry was followed by the
distribution of its business both to the Commerce and Industry and the Agriculture
and Forestry Ministries. Then the
Transportation and Communications Ministry was divided into the Transportation Ministry
and the Board of Communications.
In a similar war the Government established the Central Liaison Office, the Board
of Trade, the Board of Coal Affairs, and the
Board of War Damage Rehabilitation. These reforms are obviously not the result of
careful examination of the whole structure
of administration. It goes without saying that in view of the sudden changes both
in national and international affairs and in
the light of the basic importance of the construction of a new JAPAN, re-examination
and reform of the present structure of
administration must be undertaken. However, the reduction in officials should undeniably
be preceded by this reform. The
Government, instead, is going into reverse. It is mistaking the means for the end.
A considerable number of officials are being thrown out of their positions. The reason
can easily be found in the increase of
officials over recent years. True, the reduction only in name of a minor percentage
of the staff is nonsensical.
Mechanical and uniform reductions are, to be sure, the easiest, and only serve to
paralyze functioning. The detailed plan has
not yet been made known, although it may be concluded to be one based on the budget
reduction. If so, the plan is to be
condemned for unreasonableness and lack of thoroughness.
It is questionable that the Government is earnest in this project. Because of the
transitory nature of the present cabinet,
the lack of earnestness in any policy is no surprise. However, once undertaken the
attempt should be carried out with full
enthusiasm, or else it is merely courting popularity or is doing a makeshift job.
In this connection, our deepest concern is for the disposal of the officials appointed
by the Emperor, who played roles of
leadership in administration. With the termination of the war, the military was disbanded
and economic organizations are
assuming responsibility for the war and are retiring from leadership. In the political
world, too, voluntarily or
involuntarily the old are being replaced by the new. It is then, strange enough that
the Government officials alone are free
from responsibility and, moreover, are being promoted in their positions.
Is it to be expected that the Government will take some suitable measures in reducing
its staff?
Distribution "X"
- 2 -
Loading...