Press translations [Japan]. Editorial Series 0092, 1945-12-14.
Date14 December, 1945
translation numbereditorial-0324
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 92
ITEM 1 The Diet and the Newspapers - Chugoku Shimbun (Hiroshima) - 3 Dec 45. Translator: K. Gunji.
Full Translation:
When we see that Premier SHIDEHARA is trying to withdraw what he told to newspapermen
and that the Foreign Minister is
apologizing for his improper words in the Diet, we cannot but despise them. Of course,
the Diet members could refrain from
mere carping at someone's faults.
The Diet which is watched by the world, must be more guarded in its speech. We cannot
tell whether their failure came from the
loss of self - possession or from making light of the Diet. But, in any case, we suppose
that their utterances revealed their
true feelings. They are after all mere bureaucrats, not statesmen, for the new era.
From their words, we can see easily how they look at the Diet and newspapers. To
make light of the Diet and newspapers
indicates a contempt for public opinion, which we cannot pass over in silence. With
such a tendency of thought, their speeches
about democracy do not impress us at all. It is like going to a tree for fish to expect
them to understand and lead the
present revolutionary movement.
It is true that they are foremost in their knowledge of social and political affairs
in the UNITED STATES. But mere knowledge
is of no use. Those who intend to govern a country on the principle of democracy must
sympathize with it and be willing to
listen to the voices of the people at large. If not so, we fear that politics cannot
follow the people. They must bear in mind
that democracy cannot be carried on by mere gestures. We wish to take this opportunity
to awaken the minds of leading people,
especially of Government officials, about this matter.
The POTSDAM Declaration decided to democratize JAPAN. But it is quite difficult for
leaders who were badly influenced by the
old regime to get rid of their inveterate habits and become genuine democrats. Even
those who are believed to be true
democrats are influenced considerably by old habits. Examples of this are Premier
SHIDEHARA, and Foreign Minister
YOSHIDA.
Of course, we find many faults concerning the Diet and the newspapers. However, we
believe that nothing exerts so powerful an
influence upon the general public as do the newspapers. The Prime Minister of a country
should not refuse to permit the
publication of his words in newspapers. To speak through the newspapers means to talk
with the people. Therefore, those who do
so must be charged with responsibility for their remarks.
As to the relation between the people and the Diet, we need hardly mention that.
If we ignore the Diet, democracy cannot
exist, because the Diet nowadays consists of members who were elected by the people
themselves. To take account of public
opinion is the first step to democracy. Those who ignore or make light of the Diet
and the newspapers cannot be the leaders of
a democratic country.
EDITORIAL SERIES: 92 (Continued)
ITEM 2 A Disgraceful Incident in the Field of Prefectural Education - Kahoku Shimpo (Sendai) - 6 Dec 45. Translator: Y. Ebiike.
Full Translation:
By the acceptance of the POTSDAM Declaration as a turning-point, JAPAN has started
anew as a peaceful nation. In the first
step JAPAN has been disarmed and at the same time the teaching of military drill and
BUDO (TN: Japanese military arts.) has
been completely abolished. The Imperial Government is now making every effort to meet
the present Allied demands, and, to our
satisfaction, there have been no difficulties.
Recently, however, the occupational forces in SENDAI discovered that arms were concealed,
and military drill and BUDO were
being taught at the SENDAI First Middle School, contrary to directives from Allied
Headquarters. Prefectural authorities
investigating ONO, Tokushiro, the principal of that school, who is held responsible,
accepted his resignation on 30 November.
Hereafter Mr. ONO shall never be allowed to enter any educational pursuit. This is
not the only case of such violations.
Allied occupational authorities are also investigating similar cases at SHIOGAWA National
School and other young men's
schools, and intend to carry out punishment as soon as the cases are concluded.
These violations surely hinder the execution of the POTSDAM Declaration, and are
serious obstacles in the way of rebuilding a
peaceful JAPAN. It is heartening that the CHIBA-ken's Governor took a serious view
of the situation and issued a sharp warning
to the schools in his prefecture. JAPAN, which stressed military power and ignored
the limit of her production, at last
encountered a most miserable fate, her eventual collapse. This is a deed committed
by the military clique, and has no
connection with the will of the people, who are actually lovers of peace. As we all
know, the military clique, exceeding its
capabilities, trespassed on the administration of culture, and participated in education
and the management of schools,
turning them into cradles of militarism.
Viewing the situation objectively, it is excusable for the educators to have gone
astray from their duty and submitted to the
pressure of the military clique. However, if viewed from the principle that JAPAN
has been a peaceful nation since the
acceptance of the POTSDAM Declaration this militaristic education is the very thing
which should have been destroyed. There
may be many reasons for principal ONO's act, but the most fundamental one is that
the Education Ministry simply ordered the
abolition of military drill without substituting other lessons. Therefore the principal
obliged his pupils to execute these
drills as a temporary measure until detailed instructions arrived.
Yet, it is true that he neither recognized social changes, nor assumed suitable counter-measures.
Therefore he deserves to be
blamed for his lack of ability as an educator. The Education Minister and the Educational
Department of the Prefecture should
also assume responsibility if there were any errors in their management. Japanese
ministries are so inefficient that even when
they wish to sincerely carry out an order, they have a tendency to ignore it in the
end.
We hope this incident will be a warning to all educators against committing similar
errors. The authorities should pay special
attention to avoid such disgraceful incidents.
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 92 (Continued)
ITEM 3 We Expect the Police to Stamp Out Black Market Dealings - Kahoku Shimpo (Sendai) - 7 Dec 45. Translator: K. Nagatani.
Summary:
The recent announcement by the police board of MIYAGI-Ken on increasing control of
the black market comes as a most welcome
piece of news. Democracy must begin with the establishment of justice in our daily
lives. The black market is flourishing in
every nook and cranny of this country. War-profiteers, demobilized servicemen engaging
in unwarranted disposal of military
supply stocks since the end of the war, and black marketeers themselves, at the same
time, are forced buying other goods from
the black market.
In view of the recent rampancy of black market dealings, we hope the police will
exercise thorough supervision. The police
should search for the sources unlawfully selling the daily necessities and perishables
to the black marketeers. All those
concerned with black market transactions should be punished. To this end, full co-operation
must be extended by the general
public.
It is hoped that our attempt will develop into a national movement. In addition to
the supervision of these black markets,
public control associations for the distribution of goods should be subjected to scrutiny
since some of these
semi-governmental organizations are obtaining undue profits.
For instance, the daily commodity association of SENDAI is nowpurchasing white cabbages
and radishes amounting to 1,100,000
kan (4,125,000 kilogram). In this transaction, 18 sen per 3.75 kilogram is paid to
the agricultural association as a
collecting commission and 30 sen to the SENDAI Perishable Goods Distribution Association
as a distribution commission. The
agricultural association pays rebates of 10sen to the farmers for freight and so the
net amount of commission for the
association is eight sen. The SENDAI Ferishable Goods Distribution Association pays
rebates of five sen to farmers for
delivery costs and so 25 sen per 3.75 kilogram of vegetable is the net income for
that association.
Supposing one million kan (3,750,000 kilogram) of vegetables comes to SENDAI, the
Agricultural Association and the Perishable
Goods Distribution Association obtain a profit of 80,000 yen and 250,000 respectively.
These profits are admittedly undue
because these organizations not only lack responsibility for distribution but are
also insured from loss at no cost.
For this purchase of vegetables the credit of 1,000,000 yen is offered by bankers
to the Agricultural Association and the
Perishable Goods Distribution Association through, the medium of the daily commodities
association. Consequently, the citizens
of SENDAI are paying high interest for that loan.
If the police board is determined to carry out thorough supervision of the black
markets, they must exercise sweeping reforms
in these semi-governmental organizations.
DISTRIBUTION "X"
- 3 -
Loading...