Press translations [Japan]. Editorial Series 0084, 1945-12-12.
Date12 December, 1945
translation numbereditorial-0292
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 84
ITEM 1 All Sections The Reparation problem Asahi Shimbun 9 Dec 45. Translator: I. Kuniko.
Full Translation:
Both the Government and the people are greatly concerned with the result the reparations
problem will have. The statement
issued today by Ambassador Edwin PAULEY, stating frankly the Allied Powers' general
policy, is very significant. we understood
that overseas enterprises would be chosen for the reparation, but according to the
statement, a fair quantity of home
production equipment is to be removed abroad. Therefore, the various plans concerning
post-war economy will be obliged to
changed. Both the authorities and the public must be expected to their best to overcome
these new difficulties.
As the Ambassador pointed out, Japanese economy had made great progress after the
MANCHURIA Incident. Especially, heavy and
chemical industries, both substantially munitions industries, had been greatly expanded.
The plan for removing industrial
equipment, holds that even if the expanded part is cut off, the standard of living
for Japanese will not always be lowered.
The munitions industry having become extinct, civil industry can increase its efficiency
by taking advantage of the surviving
equipment. But here, it must be considered that our country, due to the population
growth of some million yearly, has increase
over ten millions since the MANCHURIA Incident. Consequently we are forced to urge
the increase of civil production. If this
is not done, the standard of living, in the long run, will be obliged to drop. In
this case, it is very important that the
equitable distribution of all products be assured. Therefore, economic democratization
is essential.
The development of heavy industry has drawn an enormous number of employees, but
if the expended part is cut off, where will
they go to work? To push them out to the densely populated farm villages will be an
obstacle to the villages which are being
revolutionized through the reform of arable land. There lie the economic difficulties
in the realization of complete
employment.
In civil production and employment, the impending difficulties can be well imagined.
The removal of shipbuilding equipment at
twenty yards will likewise have a great influence upon us. If the amendment "that
is essential to the occupation of JAPAN" is
retained, our country will be unable to have more than the present existing homemade
ships. There may be a way of buying ships
from abroad or chartering foreign ships. Nevertheless it is a serious matter that
our country, with its development as a
peaceful country being promised by the promotion of foreign trade, should be denied
the security of its own ships. Also
moreover the fact that income from shipping
EDITORIAL SERIES: 84 (Continued)
ITEM 1 (Continued)
greatly contributed to the "betterment of our international trade is now recalled.
Discarding our optimism for the future of Japanese economy, we must now determine
to follow a difficult road. This may be
proper for a defeated country. Neither the Government nor the people have made much
effort to reconstruct economy due to the
difficulty of foreseeing the outcome of the reparations problem. If this fact lowered
the Powers! estimation of the future of
Japanese economy and influenced the deliberation of the reparations problem, our responsibility
is serious. Therefore,
investigating the given conditions minutely, we should reestablish production as quickly
as possible. We here expect the
government to do its best to be understood by the powers, though difficulties still
lie ahead in the reparations problem. We
cannot tell whether the present cabinet which has not been able to establish even
the principle of "An idle man should not
eat", will have the ability or not.
ITEM 2 "On the history of our aggression" - Tokyo shimbun - 9 Dec 45. Translabor: H. Furukava.
Full Translation:
Allied supreme Headquarters disclosed the records which deserve to be called the
history of aggressive wars by Japanese
imperialism. It covers the 15 years from the outbreak of the MANCHURIA Incident to
the end of the present war. The record
revealed by Headquarters is compiled in the appendix to our paper issued today, the
anniversary of the PEARL HARBOR attack of
8 December 1941.
On this memorable day, we Japanese can but be filled with deep emotion, reflecting
on the many wrongs committed by our
country. Though how the militarists led the country to the miserable conditions of
today, has already been discussed from many
points, the record, now revealed, which points out past mistakes with historical facts
investigated systematically, will cause
further reflection in the minds of the Japanese nation. Probably almost the whole
Japanese nation will burn with unspeakable
indignation at the past facts showing that they have been deceived and misled. At
the same time they will realize the need for
democracy in the new trend of their future. As our people were caused by propaganda
to understand that the process which
developed into the present war through the MANCHURIA and CHINA Incidents was a "holy
war" to establish a new order, we cannot
deny the fact that the people's criticism and discussions of the activity of the military
clique and its followers tended to
be limited to the investigation of responsibilities for the defeat, and not that of
the motives behind the war crimes.
This tendency has already been pointed out in the public opinion of the Allied countries,
and the record of the Japanese
aggressive history now announced will have the effect of forcing our people critically
to investigate the basis of the
military clique and its followers.
Accordingly, it is expected that those who have been suspicious of the reason for
the arrest of war criminals will charge
their views. We must reflect not on our defeat in the war, but on the wrongs of our
country the correction of which we should
strive toward. The question of the distruction between aggressive war and defensive
war has often been discussed at the
conclusion of international coverents, and it is widely known that this distinction
is very difficult. Moreover, it is further
complicated by national feeling which desires
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 84 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
to justify the deeds of on[illegible]s own country in every case. Actually we have experienced the above in
the past, but the Allied authorities take a cautions attitude on this point.
In the description of our history of aggression, there is no trace of unnecessary
exaggeration or intentional denouncement.
They recognize the fact that democratic influences were once in existence in our country
and that there were many who
sacrificed much to fight against the military clique. It is also proved that all the
people of our country were not always
sympathetic to this aggressive policy. For example the description points out the
fact that on 2 December 1931 the "MIYAEO
SHIMBUN", antecedent of our paper, warned the nation in its editorial about the activity
of the military in MANCHURIA, and
bravely opposed the currents of the time. We believe, with no intention of boasting
of our action, that it is required of the
Japanese nation to read carefully and appreciate the fair record revealed by the Allied
Supreme Headquarters.
When we consider that the establishment of the new JAPAN should be carried out after
sweeping away past mistakes, we should
appreciate highly the significance of this record. In the historical facts described
in this record we find many instructions
which make us reflect carefully and urge us to assume a positive will to start again.
ITEM 3 The way to pay our Reparation - Nippon Sangyo Keizai - 9 Dec 45. Translator: M. Kawanabe.
Full Translation:
The extent of reparations to be paid by JAPAN was for the first time made clear in
the statement by Ambassador E.W. PAULEY,
Head of the UNITED STATES Reparations Mission. What he intends to do first is mainly
to remove JAPAN's industrial plants and
equipment - an interim disposal which does not cover all the reparations of the Allied
Powers. But it points out the core of
the reparations to be the assets in JAPAN proper and "it should remove all doubts
on the subject of policy and set the pattern
for implementing action."
The significance of the statement is of grave importance. Since the war's end we
have been very anxious about the reparations
question. Especially among industrial circles there has been great uneasiness which
has prevented the restoration of
production owing to the undecided amount reparations. The recent statement gave us
a glimpse of the future, though not in all
directions. Whether or not the reparations determined in that statement are unfair,
depends upon the viewpoint one adopts. For
instance, the reduction of steel production capacity to 2,500,000 tons per year implies
that even peace time demands would be
met, somehow or other, not to mention the extraordinary demand necessary for reconstructions
in the coming years. But the
UNITED STATES does not intend the complete elimination of Japanese industry as was
frequently declared; her aim is to return
Japanese industry to the standards existing before the CHINA Incident with the exception
of specific industries. The removal
of all machine tools in all Japanese Army and Navy arsenals as well as in other main
factories, totaling about 400,000 machine
tools, means a reduction to half the present capacity and will be a hard blow to this
country since development in this sphere
has been very great. Efforts should now he made to aim for technical development.
The removal of all equipment and accessories
in 20 shipyards to the extent not needed for the repair of shipping essential to the
occupation would cause
- 3 -
EDITORIAL SERIES: 84 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
first-class shipyards in JAPAN to disappear and also make the construction of large
ships impossible. Compared with our many
activities in world-wide sea-transportation, before the war it will mean complete
destruction of our commerce at one
blow!
This plan, however, follows a natural course, for ship-building has a close connection
with armaments. The equipment not to be
removed may be sufficient to build ships of the 5,000 ton class. Half of the coal-burning
electric generating plants are also
to be removed. Furthermore, all capacity for producing light metals will be removed
as far as it is considered necessary for
the demilitarization of JAPAN. The bulk of the gold and other precious metals will
be shipped to the UNITED STATES to be held
in sustody pending further decision as to its disposal. The shipment of this treasure
will not prejudice any later decision as
to its use to pay for occupation costs, imports, reparations, or restitution. Deprival
of all Japanese eternal assets will
bring disadvantage to our international status in the future when JAPAN will be permitted
to participate in international
economic affairs.
It is already a well-realized fact that we must shoulder a huge burden of repatriations
as atonement for war sins. We only
have to carry them out. The UNITED STATES declared the plan was fair, though it might
be cruel. We, as citizens or officials,
must tolerate this economic hardship without despair. Ambassador PAULEY said, "This
program will open to the Japanese people
themselves an honorable, industrious, and peaceful future." There are some who are
already in deep despair upon looking at the
dark side of the Japanese economic sphere in the future, and there are others who
will try to imitate the American models.
Both are wrong. To be sure, the economic function of JAPAN will be smaller and the
material resources will be poorer. This
will make a glaring contradiction against a great excess of labor power, but there
will be no denial on the part of AMERICA of
the right of national existence as has already been justified by the permission of
food importation by the Allied Forces. It
would be senseless to desire the same livelihood as Americans enjoy.
Hard as it may be, we must tide over this difficulty with diligence and persistence.
We must make our way towards the
re-opening of all the economic fields in order not only to adjust ourselves to a peaceful
JAPAN but also to the good-will of
the UNITED STATES.
ITEM 4 Two Kinds of War Responsibility - Tokyo shimbun - 9 Dec 45. Translator: T. Unayama.
Full Translation:
There are two kinds of responsibility for war: the responsibility of those who caused
the war, and the responsibility of those
who led us into defeat.
Most of the arguments now prevailing among the people tend to the latter, namely
the arguments of the inquiry into the
responsibility of those who led us into defeat. This is certainly necessary, but,
from this, all that we who have abandoned
war forever can learn is how to apply the principle of responsibility to general policy
and to the concentration of political
powers.
- 4 -
EDITORIAL SERIES: 84 (Continued)
ITEM 4 (Continued)
The former, namely the arguments concerning responsibility of those who caused the
war, not only clears up the reel
responsibility for the war but makes an important contribution to mankind which does
not desire war.
Therefore, we attach far greater importance to the former. In this line, we have
hitherto asserted that the detailed accounts
of the developments in international relations up to the outbreak of the war should
be made nubile by the nations concerned.
In this sense, it is very significant that the truth about the war was bared by the
Supreme commander on 8, December the day
the war broke out exactly four years ago.
On reading the war criminal suspects talks in the papers, we hardly know to what
extent they can be trusted, for all the
statements only suited their own convenience. We cannot, therefore, understand how
they can make their statements consistent
with their opinions of non-responsibility on the part of the Emperor, something which
they never forget.
In JAPAN, the Board of Investigation on the Greater EAST ASIA war is, we hear, to
be formed, and will undertake to inquire
into the causes of defeat. Do they think the people will put their trust in official
accounts? We hope the people will make
their own investigation.
Let us not waste time in establishing needless organization, but rather let us lay
before the people all the details of
international negotiations up to the outbreak of war. The verdict will be given by
the people.
However, here is a condition. Facts must be made public without any additions. The
notification of the UNITED STATES dated 26,
November before the outbreak of the war is a "Confidential Tentative Plan" so that
it should be translated as HIMITSU-SHIAN.
If it is translated as SAIGO-TSUCHO (ultimatum), the truth will still be encumbered
and in accurate.
DISTRIBUTION "X"
- 5 -
Loading...