Press translations [Japan]. Editorial Series 0010, 1945-11-14.
Date14 November, 1945
translation numbereditorial-0038
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 10
ITEM 1 The Case of Bribery of Tojo Families - Asani Shimbun - 9 Nov 45, Translator; S. Ota
Full translation:
Extraordinary war expenditures and prepaid funds are the focus of current discussion,
and now the bribery case involving the
payment of 10 million yen to the TOJO families was bared by the Public Relations Office
Allied Supreme Headquarters. It is too
much to imagine that it was because of this that TOJO "felt at ease as he had trusted
future affairs to a certain count who
had formerly been his secretary", as he said when he tried to commit suicide. But
we feel that we were shown an example
contrary to the traditional proverb that "the country will be in security and peace,
if the civil officials do not love money
and military officials do not love their lives."
Anyhow, if the very Japanese, who were glad to be caressed on the head or patted
on the shoulder by the "hero of the century",
now suddenly turn and treat him as a traitor or as a thief, it is a bit like "spitting,
up to heaven." What is necessary is
that such an ugly mistake as was made by TOJO must never be repeated.
ITEM 2 "School-boy and Farmer" System - Asahi Shimbun - 9 Nov 45. Translator: S. Ota
Full translation:
The present temporary school schedule was determined by the Department of Education
which aims at self-supply of food for
school-boys. To provide for this, the hours for lessons may be exchanged for those
given over to farming, or students may go
to school and farm alternatively as in "half watch ashore" according, to the judgement
of the schoolmaster. It may be a good
idea in these circumstances that schoolboys get the food both for their souls end
for their bodies by their own hands.
The Education Minister, talking about flexibility of education, hoped for rationalism
and the development of science on the
part of students. He doesn't want uniformity, and said that "the war for Japan's life
has just begun", There is nothing, new
in these words, yet they sound hopeful to a nation which suffered much from each of
order in civil policies during the
war.
Now the life "to farm on a clear day and read on a rainy day" is to begin. We hope
that those concerned will not misunderstand
the true sense of what the minister said.
EDITORIAL SERIES: 10 (Continued)
ITEM 3 The Revision of the Local-government System - Asahi Shimbun - 10 Nov 45. Translator: H. Furukawa
Full translation:
The government abolished the local governor-general's office and established the
local administrative office. The efficiency
of the local governor-general was never known except in the execution of the war.
But it is clearly recognized that the
traditional prefectural system is not sufficient to meet the emergency. So the local
administrative office seems to have been
established with the intention of restoring the old system, which former home Minister
YAMAZAKI couldn't attain at the end of
war. The competence of the local administrative office is almost similar to that of
the administrative conference which was
the antecedent of the local governor-general. The chief of the administrative office
may have the right to give directives
only to the local office under his control, It is not clear that difference lies between
the legal words "generalization,
liaison and regulation" and "unification and promotion," But we cannot but doubt first,
how the objectives can be attained by
the chief administrative officer who has such limited powers and whose part is combined
with that of the prefectural governor.
Secondly, we wonder why the government couldn't establish [illegible]wide-district system, because it
recognized the practical necessity of the so-called wide administrative district system
and promised the public choice of
prefectural governors. We cannot help seeing in this fact the irresponsibility and
temporizing attitude of the bureaucrat. In
other words, we feel that they were not willing, to recognize the tendency towards
the new district system or to study it. In
short, we must point out that this revision of off the local governor-generalship
is only temporary, and the important problem
still regains unsettled. Now, the whole nation of Japan is making, progress toward
democracy, as a result of defeat in the war
carried out by the military clique and bureaucrats, and the acceptance of POTSDAM
Declaration, and it is natural that the
local system of the government with which civil life is most deeply concerned is destined
to be revised or abolished.
This task cannot be entrusted to the bureaucrats of the Home Department. In view
of the previous instances, they are still
bureaucrats; however, strongly they may emphasize such a democratic slogan as "cooperation
of the government and the people,"
"For the people" or "With the mind of people." They can never be democratic.
In every agricultural city and village in the mountain or in fishing, this problem
ought to be discussed.
The government gave only a promise of public choice system of local governors in
the district system. There are still left
such important problems as the relation of local to the central government, methods
of election and the system of appointment
and dismissal of local officials etc. The part which the self-governing spirit plays
in the democratic system is very
important. It can be said without exaggeration that democracy is never attained without
the self-governing spirit. When we
consider the important work which may be carried out by the local people in the construction
of the democratic system, we
believe that the significance of this problem of the local administrative system cannot
be over-estimated by the Japanese
people. Now we request the Japanese people to hold firmly to the resolution of solving
this problem by themselves, strict
supervision of the wriggling bureaucrat, landlords, and native bosses who are planning
to oppose the new local system.
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 10 (Continued)
ITEM 4 Japan's New Political Parties - Mainichi Shimbun - 10 Nov 45. Translator: K. Hirata
Full translation:
The new party formed out of the remnants of the now defunct Japan Political Association,
DAI NIPPON SEIJIKAI, sounds somewhat
inconsistent, but it is a new party at any rate.
The democratic Party (MINHON-TO) composed of former members of the now defunct Seiyu-Kai
and Minsei-Kai will be formally
inaugrated on November 16. Two hundred and thirty or forty House members are expected
to join the Democratic Party. Thus the
Democratic Party as well as the Japan Liberal Party (NIPPON JIYU TO) and the Japan
Social Party (NIPPON SHAKAI-TO), are now
ready to go into action as the three major political parties in JAPAN'S new political
scene. Under the present condition the
Democratic Party is expected to win the majority in the Diet. But such an expectation
leaves the voters out of consideration.
In the forthcoming election the increase of new male voters due to lowering of age-limit
is evident and in addition net a few
will be new voters, who had hitherto no franchise on account of military or naval
service. So things will not go as the
leaders of the existing political parties wish. The women's viewpoint must be different
from that of male voters. We cannot
say what inclination will be shown by female voters. But at any rate all candidates
will do their best to win these female
voters.
If more or less well-known female candidates stand, they will be formidable rivals
to male candidates, but there are few
current women questions which are attractive. Candidates will rather find it more
effective to appeal to female voters by
representing the general public interests. The problems of our daily life will appeal
most to women. The indications are that
more than seven or eight millions of our population will be jobless in the near future.
This is a serious matter which will
have a keen effect upon business women, and yet it is not a question peculiar to women.
Before the woman suffrage law was put into practice under the Federal Constitutional
Law in AMERICA, in some States where
woman suffrage was already in effect, women and the right to ask for the living expenses
for their own children from their
husbands even while living with the latter. And it was also in these States where
the women had suffrage, that the surplus
family allowance system of laborers with children was put into practice. First of
all it is necessary to give Japanese women
the "Right to higher education" before enhancing their social standing. It may, however,
delay giving them the "Right to be
officials." Because of the secret ballot we cannot judge the peculiarity shown by
women voting. Once in days of the WEIMAR
government, the GERMAN authorities took a census of votes casted by women, the result
of which showed women's conservative
inclination. Thus it displayed paradoxically that the conservative party which was
opposed to woman suffrage was supported by
a large number of female voters themselves. The writer hopes that Japanese women voters
will not fail to conform to the
expectations of the MacARTHUR'S headquarters. And again the writer hopes that real
Japanese women will be opposed to such
female liberalists who adore the manlike mien and attitude.
- 3 -
EDITORIAL SERIES: 10 (Continued)
ITEM 5 A Means of Renovating the Bureaucrats - Asahi Shinbun - 9 Nov 45. Translator: S. Inoue
Full translation:
In order to bring about a renovation in official personnel the use of civilians has
been strongly advocated. This has been
realized at present only to a limited extent. For instance, according to the recent
reshuffle of prefectural governors, the
names of only four civilians were listed among them. As the saying is "the mountain
in labor has brought forth only a mouse".
As a result, we greatly appreciate the appointment by Education Minister MAEDA of
Dr. TANAKA Kataro, professor at the Imperial
University, as chief of the school's Education Department, and Mr. SEKIGUCHI Toi as
chief of the Social education
Department.
Agriculture and Forestry Minister MATSUMURA, Who had gone to the length of adopting
KAWAI, Y., his fellow-countryman, as the
Vice-Minister, was expected to make an extraordinary change in personnel after consulting
with Mr. KAWAI, but the result was
entirely contrary to our expectation. With exception of the reinstatement of WADA
Hiro one of the victims of the former
difficulties in the Planning Bureau, the majority of shifts in the Ministry have been
made within the narrow circles of the
personnel of the same ministry. However, from among provincial officials several persons
were appointed to positions not lower
than the section-headships.
We know well that the appointment of a few civilians can never overcome the solidarity
or the inelastic thinking of
bureaucrats. Vice-Minister KAWAI also knows this because of his previous bitter experiences
in the Communication Office.
Bureaucrats say that this is the opinion of persons who do not realize the situation
and that at the last moment civilians are
not willing to take any post in bureaucratic circles. Such may be true, but we dare
say they do not know the technique of
selection. The four civilians previously mentioned are more than fifty years of age
while in comparison, are not the governors
who graduated from the Imperial University in 1928 or 1929 somewhere around forty
years of age? When a civilian is asked to
come into the official circle, the position given to him must be outstanding not only
from the individual but from the public
point of view. In the case of the four persons all of them have their own careers
which equal or surpass the rank of governor,
so they will not think they have been greatly promoted even though they are made governors.
If secretaries of some forty-two
or three years of age are made governors, it would not be overly magnanimous to appoint
civilians about forty years of age to
governorships, and thus make it simpler to keep them in official circles.
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...