Press translations [Japan]. Economic Series 0108, 1945-12-29.
Date29 December, 1945
translation numbereconomic-0536
call numberDS801 .S81
Persistent Identifier
ECONOMIC SERIES: 108
ITEM 1 Industrialists Urge Three Motor Transport Associations - Newspaper SANGYO KEIZAI (TOKYO) - 24 Dec 45. Translator: T. Ukai.
Summary:
In order to encourage the democratization of the motor transportation industries,
the Transportation Ministry has decided to
introduce to the forthcoming extraordinary session of the Diet, a bill for revising
the Motor Transportation Industry Law
(JIDOSKA KOTSU JIGYO HO). It intends, at the same time, to eliminate bureaucracy as
manifested in the present associations
(KUMIAI) and Joint Associations (RENGO KAI) and reform them into wholly new organizations
before the revised law actually is
enforce. In this connection, a strong difference of opinion exists between the Transportation
Ministry and the industrialists
concerned. The latter want to form three separate Associations (RENGO KAI) for freight,
buses and passenger cars instead of
the two present Associations (One of which concerns itself with freight, and the other
with buses and passenger cars). They
have gone so far as to hold a general meeting on 10 December, nominating Mr. NIKURA,
Fumio, as chairman, in order to encourage
the execution of their plan.
The formation of the Association of Bus Transport (NCRIAI JUDOSHA RENGOKAI) was also
expected soon, The Government authorities
instead, want to form, one Association, including freight, buses and passenger cars.
Under the circumstances there is a strong
tendency on the part of the industrialists to hold out for the said triple system
and carry it into effect independently.
Director MITSUO of the Automobile Bureau of the Transportation Ministry (UN-YUSTO
JIDOSKA KYOKUCYC) expressed himself on the
subject as follows; "I am of opinion that the union of these three organizations into
one is of merit and that is may
strengthen the voice of our automobile industrialists in general. Their triple system
plan might prove to have some degree of
merit, especially when the fact is noticed that passenger automobile industries were
idle during the war. A way could be found
to assert themselves even under my plan, when three subdivisions are created within
the one united Joint Association itself.
Possibly we could, manage to come to an agreement. I should like to underline the
point that we must achieve a favorable
position on international relations for our automobile indsutrialists."
ITEM 2 This Year's Tea Yield will Amount to 6,000,000 Kan in SHIZUOKA-Ken -SANGYO KEIZAI - 24 Dec 45. Translator: S. Iwata.
Full Translation:
This year's tea crop will be complete with the yield of the winter coars tea crop.
This year's yield of tea for distribution
amounts to about 3,500,000 Kan including the winter and autumn coarse tea. The original
ECONOMIC SERIES: 108 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
estimate for SEIZUOKA-KEN was 8,000,000 Kan and equals to about one-third the prewar
yield. The total yield will amount to
about 5,000,000 Kan, including the war-spoiled tea and the tea for black market. About
1,200,000 KAN have been shipped outside
of SHIZUOKA-Ken. SHIZUOKA-Ken authorities, after a conference with the Agricultural
Association, decided various measures for
tea production in 1946. The yield of tea in SHIZUOKA-Ken which is one of the important
collateral products to pay for imports,
is about 80 per cent of the whole yield in JAPAN.
The yield of tea in 1946 is estimated at about 6,000,000 Kan including about 20,000,000
pounds for trade collateral, including:
First Class coarse tea | 3,000,000 Kan |
Second class coarse tea | 1,600,000 Kan |
Third class coarse tea | 1,000,000 Kan |
The prospect is gloomy, judging from the yield in 1945. The area of the tea gardens
is 10,440 chobu, about 40 chobu less than
before the war. In consideration of the current situation, THE SHIZUOKA-Ken authorities
are considering a. plan for
fertilizing the tea gardens, procurement of materials and laborers, and the rational
management of tea manufacture, Heating,
pre-crumpling, etc. will be done by the electric heaters instead by coal, charcoal,
or firewood.
ITEM 3 A Program of Shipbuilding and Ship-Repair For 1946 Has Been Decided - 330,000 Tons of Fishing-boats will be Reconstructed - NIPPON SANGYO KEIZAI - 25 Dec 45. Translator; K. Sato.
Full Translation:
Fishing-boats, essential to the increase of marine food, have dwindled in number
because of damage and the difficulty in
Reconstruction. The prewar 1,087,000 tons (354,000 boats) have dwindled to 795,000
tons (318,000 boats). One-third of the
remaining vessels is left unrepaired. This is becoming a great hindrance to the recovery
of the marine industry. Both the
Agriculture end Forestry Ministry and the Communications Ministry, with a view to
speedy restoration and construction of the
necessary shipping, introduced a proposal concerning this matter to the Cabinet Meeting
held on 24 December, and obtained the
approval.
The project is to be carried out immediately, and the main points are as follows:
1. Naval craft fit for fishing will be
transformed (with accessories) into fishing-boats. 2. Tank-steamers and carge beats,
which can, will be transformed into
fishing boats. 3. In addition to the above mentioned measures, boats win be promptly
constructed.
The number of supplementary boats which will be increased by the transfer from other
industries and by construction will
amount to 330,000 tons during the coming year. Therefore, the total tonnage one year
hence will be 1,125,000 tons, including
one-third of 795,000 tons to be repaired along with the above-mentioned 330,000 tons
of boats. Estimating the damage during
the one year at 100,000 tons, the balance of 1,040,000 tons of boats will be obtained.
Furthermore, in order to carry out this project, the transfer of military materials
to civilian use is under consideration,
and preference in using the necessary materials will be given to the industrialists
concerned; all the facilities and
availability of shipyards an iron works will be given to these industries. Also, to
facilitate these activities, there is
under consideration utilization of the Industrial
- 2 -
ECONOMIC SERIES: 108 (Continued)
ITEM 3 (Continued)
Equipment Corporation, (SANGYO SETSUBI EIDAN), the procedure for budget, loan of
necessary funds to the industrialists, the
renewal of the Fishing Boats War Insurance Indemnity (GYOSEN SENSO[illegible]OKEN NO [illegible]OS[illegible]OKIN), the Conscripted Fishing Boats I demnity (C[illegible]OYO GYOSEN NO [illegible]OS[illegible]OKIN), the utilization of
the Shipbuilding Fund Supply Law (SENPAKU KENZO YUSHI HOKYU) and the Loss Indemnity
Law (SONSHITSU KOSKOHO).
ITEM 4 25 Airdromes To Be Converted Into Salt Fields - NIHON SANGYO KEIZAI - 25 Dec 45. Translator: T. Mitsuhashi.
Full translation:
To overcome the postwar salt shortage, the Finance Ministry has speeded up a plan
which will convert airdromes into salt field
and has now obtained approval from Supreme Allied Headquarters for the use of 25 airdromes
as salt fields. Having completed a
delimitation of those areas with the Ministry of Agriculture and Forestry, construction
of salt fields will rapidly be carried
out.
The acreage of those airdromes amounts to about 4,170 CHOBU and will produce approximately
350,000 metric tons of salt
annually. But this estimated amount cannot be secured before the three years required
for making salt fields complete, and
next year's output will be no more than 80,000 metric tons. The Monopoly Bureau of
the Finance Ministry has already appointed
salt producing companies to the airdromes, some of which are already operating at
their new function. Approval for the
conversion of 2[illegible]additional airdromes has been asked of Allied Headquarters. If approved, these
areas will be assigned, for the time being, to those which produce for self-supply
and which will later be directed to
specialize in salt production for the general market. The companies assigned to the
25 airdromes are as follows:
AIRFIELD | ASSIGNED TO |
TOMAKOMAI | Native inhabitants |
ATSUGISKI | DAIDO Exploitation Co. (DAIDO KAIHATSU) |
NOSHIRO | MITSUI Mining Co. (MITSUI BUSSAN) |
IWAKI | Magnesium Refinery Institute (MAGNESIUM SEIREN KENKYUKAI) and Territory Planning Industry Co. (KOKUDO [illegible]KOGYO) |
MITO-KIGASKI | KANEGAFUCHI Sea-Water Utilizing Industry Co. (KANEGA FUCHI KAISUI RIYO KOGYO) and Territory Planning Industry Co. (KOKUDO KEIKAKU KOGYO) |
SADO | Native inhabitants |
TOYOFASKI | NITTO Salt Production Co. (NITTO SEIEN) - now being established. |
KAWANA | Territory Planning Industry Co. (KOKUDO KEIKAKU KOGYO) |
FUJI | GAKUNAN Salt Production Co. (GAKUNAN SEIEN) - now being established. |
FUJIEDA | Territory Planning Industry Co. (KOKUDO KEIKAKU KOGYO) |
SANO | MITSUI Trading Co. (MITSUI BUSSAN) DAIDO Exploitation Co. (DAIDO KAIFATSU) |
KARASU-First SUZUKA | DAINIPPON Salt Production Co. (DAINIPPON SEIEN) |
EIGU | Native inhabitants |
TAMASHIKA | NIPPON Magnisium Co. |
KAKOGAWA | NIPPON Iron Sand Co. (NIPPON SEITETSU KOGYO) and KASHIMA Guild (KASHIMA GUMI) |
FUKUYAMA | DAINIPPON Salt Production Co. (DAINIPPON SEIEN) |
- 3 -
ECONOMIC SERIES: 108 (Continued)
ITEM 4 (Continued)
AIRFIELD | ASSIGNED TO |
BOFU | MYOKO Industry Co. (MYOKO KIGYO) and KANEGA FUGI Sea-Water Utilizing Industry Co. (KANEGA FUCHI KAISUI RIYO KOGYO) |
TAKUMA | MITSUI Trading Co. (MITSUI BUSSAN) |
TOKUSKIMA | DAINIPPON Salt Production Co. (DAINIPPON SEIEN) |
SAERI | MITSUI Steamship Co. (MITSUI SEMPAKU) |
TSUKUI | MITSUBISHI Development Co. (MITSUBISHI KASEI KOGYO) |
SCNE | MITSUBISHI Development Co. (MITSUBISHI KASEI KOGYO) |
FUKUOKA | MYOKO Industry Co. (MYOKO KIGYO) |
YASKIRO | DAINIPPON Salt Production Co. (DAINIPPON SEIEN) and DAIDO Exploitation Co. (DAIDO KAIKATSU) |
SHISKIKU | MYOKO Industry Co. (MYOKO KIGYO). |
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...