Press translations [Japan]. Economic Series 0031, 1945-12-01.
Date1 December, 1945
translation numbereconomic-0160
call numberDS801 .S81
Persistent Identifier
ECONOMIC SERIES: 31
ITEM 1 Now the Nagasaki People are Prepared to Meet the next Winter - Nagasaki Shimbun - 15 Nov 45. Translator M. Maruyama.
Summary:
NAGASAKI City is making necessary preparations for the coming winter. According to
the authorities, there is practically no
stock of charcoal, except scanty stocks in some inconveniently located places, as
most of the charcoal was produced for use by
the military forces. Charcoal producers have no enthusiasm for increasing production
as a result of JAPAN's defeat. Moreover,
the repatriation of Koreans who had helped the production has made the situation even
worse.
At the earnest request of the prefectural and city officials producers have begun
to ship their products. Three ships carrying
3,000 bales recently discharged their cargo here. They were followed by ships from
OMURA unloading about 2,000 bales and from
TOSAKU, which discharged 1,000 bales Charcoal which is expected to be brought here
before the end of this year is estimated at
37,000 bales, which, if it arrives, will enable the authorities to distribute one
bale to a family. It is planned that one
half of a bale be distributed shortly to meet urgent demands and the other half before
the end of the year, if the estimated
amount is procured.
The production of firewood, too, is equally unfavorable. So far, only 3,500 bundles
have arrived here from AMAKUSA, Prospects,
however, are that 349,000 bundles may arrive from neighboring districts by the end
of this year. If the plan goes on
satisfactoril, one family will get ten bundles for the rest of the year. The war sufferers,
will receive about five bundles
each just as soon as they arrive. Priquets are very scarce this year, there being
practically no stock, since all factories
were destroyed during the war.
ITEM 2 Measures to Increase Coal Production Statement of Col. Pallard on the Results
of his Inspection -
Nagasaki Shimbun - 15 Nov 45. Translator: M. Manuyama
Full Translation:
According to an announcement made by the UNITED STATES Eight Army Headquarters through
the Public Relation's Office of Allied
Supreme Headquarters, Colonel BALLARD, Chief of the Economic Department of the Army,
who, accompanied by officials of the
Japanese Foreign Office, had been inspecting various coal mines in HOKKAIDO and HONSHU
in connection with the coal shortage,
has taken necessary steps on the spot. The steps included the substitution of Japanese
for the home-going Chinese and Korean
coal miners and the protection of their livelihood pending their return home.
On 13 November Colonel BALLARD made the following statement as the
ECONOMIC SERIES: 31 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
result of his inspection:
"So far as I see, the present shortage of coal production is due to the shortage
of ship space, and labor disputes arising
with the Chinese and Korean coal miners. The coal mines in HOKKIDO used to produce
1,500,000 tons of coal a month before the
surrender of JAPAN, but the October production totaled only 25,000 tons, while the
monthly demand of coal in HOKKAIDO alone is
350,000 tons. Moreover, HOKKAIDO must also supply its coal in large quantities to
other regions. Since the American occupation
of JAPAN, the Chinese and Korean coal mine laborers have refused either to work or
to transfer their jobs to Japanese
laborers. I have seen judicial and administrative authorities as well as coal mine
authorities and pointed out the gravity of
the situation, requesting them to take necessary remedial steps right away. As a result,
it has been decided that these
Chinese and Korean laborers be shifted to other regions on the same conditions as
before. They also are given an additional
food ration.
"I have also conferred on the matter of letting them go back home at the rate of
1,000 a day. Japanese laborers will be sent
to coal mines to take their places. I have inspected the JOBAN coal mines. There the
production has gone down to 30 percent of
what it used to be. This is caused by the repatriation of foreign coal miners and
the lessened desire of the Japanese miners
to work as a result of the end of the war. In my opinion, the coal situation is a
grave problem in JAPAN, second only to the
food shortage. Unless thorough going remedial steps are taken now to conquer the coal
shortage, the blow to be dealt by this
will become so severe that it will take several years to restore the former condition."
ITEM 3 Important problems under a current crisis - Tokushima Shimbun - 20 Nov 45. Translator: Z. Konishi.
Summary:
Mr. OKADA, Governor of TOKUSHIMA Prefecture, urged cooperation of officials in order
to overcome the crisis which arose at the
Conference which was held on 19 November 45. At this conference were assembled the
heads and vice-directors of Local Affairs
Offices (CHIHO-JIMUSHO) in TOKUSHIMA Prefecture.
Items in Mr. OKADA's appeal are here given in detail.
- 1.100,000 goku of rice scheduled to be rationed, should be divided fairly and on a nation-wide scale among farm-towns and villages, moreover among all farm-houses.
- 2.By using all edible resources we must endevoure to make up for a rice shortage.
- 3.1,800 chobu (one chobu is 2.5 acres) which are forests or former military areas should be reclaimed immediately. A total of 810,000 men should be mobilized for reclamation by next March.
- 4.There should be an increase in crop production on arable lands of 99,140 chobu and an increase in farm-road construction of 17,000 ken (one ken is 1.7 meters in length).
- 5.Distribution of necessary goods should be made fairly in all cases. - 2 -
- ECONOMIC SERIES: 31 (Continued) ITEM 3 (Continued)
- 6.Enterprise connected with food production and necessary daily material should be permitted, with due allowance for use of needed ran materials.
- 7.Districts near the sea-coast where there are self-replenishing salt mines should exploit these mines.
- 8.Employers in a factory or an office must pay attention to "the Labor Management Rule" (KINRO HAICHI-KISOKU) which was put into force on 15 November 1945 and should apply to the employers whose men are over thirty.
- 5.9.Organizations involving necessary labor will be strengthened in order to meet a demand of the Allied Forces.
- 10.Establishment of a Young Men's Association" (SEINENDAN) and a Ladies' Society (FUJINKAI) will be formably viewed.
- 11.A transfer of military lands and buildings will be investigated by each Local Affairs Office.
ITEM 4 Naruto Tunnel - Tokushima Shimbun - 21 Nov 45. Translator: S. Kinoshita.
Summary:
A round table meeting was held at the TOKUSHIMA office of the Prefectural Government
on 20 November to discuss the possibility
of building the long planned submarine railway tube between SHIKOKU and HONDA. Those
atteding the meeting included
Vice-Minister of Transportation ARAI, and Mr. SHIRAKAWA, Parliamentary Consicillor
to the Ministry of Transportation.
ARAI stated that the Government investigation of the plan to build an underwater
tunnel connecting KOBE and IWAYA on
AWAJISHIMA will be completed within a year.
The NARUTO Tunnel was conceived several years before the outbreak of the war. The
NARUTO National Park, which will soon be
added to the present existing 12 national parks, will extend over the four cities
of KOBE, AKASHI, TOKUSHIMA and WAKAYAMA,
encircling the NABUTO Strait.
These two plans did not materialize before because the [illegible]URA fortified zone was included in the
area.
Mr. ARAI, who is associated with the International Sightseeing Association, stressed
the necessity and usefulness of
establishing satisfactory sightseeing accommodations for the foreign visitors who
it is expected will come to visit JAPAN in
the future. He pointed out that several years before the outbreak of war there were
several hundred thousand foreign, mainly
American, visitors every year and they spent large sums in JAPAN. He added that he
hopes to establish sightseeing zone on a
large scale, extending over TOKUSHIMA, WAKAYAMA, NARA and KYOTO, with the NARUTO National
Park in its center.
ITEM 5 Marine Transportation - Tokushima Shimbun - 21 Nov 45. Translator: S. Keiiohiro.
Full Translation
- 3 -
ECONOMIC SERIES: 31 (Continued)
ITEM 5 (Continued)
The cargo and passenger KOBE Liner of the KYWEI Maritime Company starts its first
voyage from TOKUSHIMA Port for KOBE at eight
o'clock in the morning of 26 November. For the time being, her departure for KOBE
will be on every odd numbered day and for
TOKUSHIMA from KOBE on every even numbered day. Preparations are under way for touching
at OSAKA and having a daily service to
that city shortly.
DISTRIBUTION "X"
- 4 -
Loading...