Samson Occom, student work, date unknown
Author
Occom, Samson
DateUnknown
ms number000103
abstractThe Lord’s Prayer translated into Greek, French and Latin.
handwritingHandwriting is Occom's, but is somewhat different from that
of the hand in his letters and journals. His name is written in a very formal
and
bold script.
paperSingle sheet is folded into quarters and is in fair condition,
with moderate-to-heavy creasing, staining and wear.
noteworthyThere are Mohegan words on one verso. The complete name and
identity of S.r Huntington (on one verso) is unknown.
layoutVery small sheet of sheet of paper is divided into four
quadrants. On one recto, there is Greek in the top left, French in the top
right,
Latin the in bottom left, and Occom's name in the lower right.
Modernized Version
Deletions removed; additions added in;
modern spelling and capitalization added; unfamiliar abbreviations expanded.
About this Transcription
Modernizedversion expands abbreviations and historical notation within the author's original
text to produce a modern reading copy
Transcription Options
- Literalversion preserves the author's original text, including abbreviations and historical
notation.
- Technicalversion shows transcription markup and includes a summary of metadata captured in
the document text.
Full-page image.
Greek 9 Pater e̔mo͂n o eν toi͂s ouranois agiasthétω tò ὂnomá σou· 10 elthétω
ἡ basileia σou genethetω to
ϑélemá σou ὡs eν ouranω kaì
ἐpì ten γes· 11 tòn arton emῶn ton epiousion dos e̔mῖn σemeron· 12 kai aphes
e̔mi͂n tà opheilémata
e̔mῶn ὡs kai e̔meis aphiεmen
tois ophiletais emῶn· 13 kai me εisenegkes e̔mas εis peirasmòn
alla rusai e̔ma͂s eupò tou ponerou͂ ὃti σou
εstin e̔ basileia kai e̔ dunamis kai e̔ doxa εis tous
aiῶnas amen
Latin Pater noster qui es in Caelis ·1· Sanctificatur nomen tuum·2
veniat regnum tuum· 3 fiat voluntas tua
quemad modum in Caelo, sic etiam in terra·4·panem nostrum quotidianum da nobis hodie 5 et remitte nobis debita
nostra
sicut
et nos remittimus debitoribus nostris·6·et ne nos inducas in tantationem
sed Libera nos ā malo quia tuum est regnum et potentia et gloria in secula amen
Notre pere qui es aux Cieux, ton nom soit Sanctifie ton regne vienne ta volonte soit faite en la terre. Comme au ciel: donne nous aujourd hui notre
pain quotidien et nous pardonne nos offen
ses Comme nous pardon nons à ceux qui nous ont
offenses
et ne nous induis point en tentation mais deliv
re nous du mal ainſi
so ti il
Full-page image.